Цитата из чиполлино про налоги

Опубликовано: 12.05.2024

Чиполлино (1961) фото

Mnemozine аватар

"После того, как был введен налог на воздух, вы стали меньше дышать! Это возмутительно! Молчааааать!"

Почему детям обязательно нужно посмотреть этот мультфильм? Чтобы дети узнали, что за свои права и справедливость в целом нужно бороться, друзей нужно защищать, и что в тюрьме не обязательно все преступники. Ведь бедного Чиполлоне арестовали всего лишь за то, что тот имел неосторожность наступить на ногу Принцу Лимону.

Злой принц Лимон

И вообще, наступил-то не он, а его сын Чиполлино, который теперь вместе с друзьями должен помочь отцу и другим невинно осужденным сбежать из тюрьмы.

Стажа схватила Чиполлоне

И да, мультфильм поможет подготовить ребят ко взрослой жизни, и ее верному спутнику - налогам! Wink

На протяжении мультфильма вы познакомитесь с бездомным Тыквой, скрипачом Грушей, с верной подругой Чиполлино - Редиской, Земляничкой, с несчастным графом Вишенкой, с типичными представителями власти - синьором Помидором и принцем Лимоном.

Тыква строит дом

Если взять один кирпич, мало толку в нем,

Потому что из него не посторишь дом.

Если пару кирпичей рядом положить,

Будет только две стены -

Неудобно жить.

Взять бы много кирпичей,

Штук примерно пять,

Вот бы вышел славный дом!

Только где их взять?

"песенка Тыквы"

Стоило Тыкве посторить свой маленький домик, как явился синьор Помидор, и заявил, что Тыква разбойник, вор и бунтарщик, ведь он построил дом на участке графинь Вишен! А домик он конфисковывает, ведь у Тыквы нет доказательств, что сам граф Вишня дал ему разрешение на постройку дома.

Таким образом у храброго и доброго Чиполлино и его отважных друзей появляется еще одна задача - спасти домик Тыквы.

Чиполлино: Грабитель!

Синьор Помидор: Молчать! Грабитель? Где грабитель? Покажите мне его!

Чипполино: Пожалуйста, ваша милость. Узнаете?

Чиполлино показывает Синьору Помидору кто грабитель

Мультфильм пронизан искрометным юмором. Вот мои любимые цитаты и кадры:

Шляпа ты, а не пес!

Синьор Помидор: Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство!

Графини Вишни: Что с вами, Помидор?

Синьор Помидор: Пардон, но в районе замка орудует шайка разбойников! Похищено ценное имущество!

Графини Вишни: Это ужасно! Ааааа!

Синьор Помидор: Мэдам, держите себя в руках!

Чиполлино (1961) фото

Шифрованная записка?! Отобрать!

Тыковка

Не злитесь, не злитесь, синьор Помидор. От злости, говорят, витамины пропадают!

За последнее время, доходы нашего государства уменьшились. После того, как был введен налог на воздух, вы стали меньше дышать! Это возмутительно! Молчаааааать! Кроме того, вводится новый налог на осадки: за обыкновенный дождь - 100 лир. За проливной дождь - 200 лир! С громом и молнией - 300 лир! Молчааааать!

с. Принц Лимон

Молчаааать!

100 лир

200 лир

П.С. Другие советские мультики, которые я рекомендую:

  • Трое из Простоквашино
  • Дед Мороз и лето
  • В синем море, в белой пене
  • Следствие ведут Колобки
  • Живая игрушка
  • Крошка Енот
  • Верните Рекса
  • Мешок яблок
  • Подарок для самого слабого
  • Как Львёнок и Черепаха пели песню

Росстат нашел в карманах россиян копейки вместо выделенной правительством триллионной соцподдержки

Андрей Захарченко

Итальянская сказка про Чиполлино стала суровой реальностью для России



Согласно данным Минфина, в первой половине 2020 года на поддержку пострадавшего от пандемии коронавируса населения из федерального бюджета по статье «социальная политика» было выделено 3,195 трлн рублей, что на 30% больше, чем за тот же период год назад. При этом расходы бюджета по статье «охрана материнства и детства» выросли на 531 млрд рублей, или на 209%, достигнув 785 млрд, а по статье «социальное обеспечение населения» — увеличились на 89 млрд рублей.

Однако Росстат к настоящему моменту в структуре денежных доходов населения этих сумм не обнаружил. Согласно его сведениям, во втором квартале нынешнего года россияне получили на руки только 74 млрд рублей дополнительных социальных выплат. При этом, констатирует ведомство, доходы граждан от социальной помощи выросли по сравнению с прошлым годом всего на 190 млрд рублей, то есть на 430 млрд меньше, чем выделил, согласно бюджетным отчетам, Минфин. А те 270 миллиардов рублей, которые были выделены правительством на поддержку семей с детьми и отправлены «по назначению», до адресатов, констатировали в Росстате, так и не дошли.

Если исходить из данных Росстата, получается, что до нищающего несколько лет подряд населения дошло менее одной трети всех выделенных кабмином средств, а на круг весь широко разрекламированный правительственный пакет помощи россиянам «потянул» всего лишь на 0,1% ВВП, тогда как в США аналогичные меры поддержки составили 30% ВВП, а в странах Евросоюза доходили и до 35%.

Да, замдиректора Центра развития ВШЭ Светлана Мисихина отметила, что такие данные Росстата о социальных выплатах вызывают вопросы, и, вероятно, ведомство пересмотрит их, как это уже было с цифрами за первый квартал. Конечно, пересчетом данных «задним числом» в «правильную» для властей сторону Росстат грешил уже не раз. Например, на удивление россиянам он волшебным образом два раза кряду превращал отрицательный рост их доходов в положительный.

Только вот сейчас, на фоне скандального ареста замглавы Минэнерго Анатолия Тихонова, подозреваемого в хищении нескольких сотен бюджетных миллионов рублей, измученные безденежьем россияне могут подумать, что пересмотром статданных власти пытаются «замазать» следы настолько крупной нецелевой растраты средств, что даже их вернейший союзник Росстат не смог закрыть на нее глаза.

«Как же посмел Росстат так сильно обсчитаться? — поинтересовалась» СП" у экспертов. — И где, как говорится, деньги, Зин?"

— 0,1% от ВВП для поддержки населения в тяжёлое время —это ничтожно мало и ни о чем не говорит, — пояснил «СП» аналитик ГК ФИНАМ Алексей Коренев. — Представьте, что вы потеряли заработок в размере 1000 рублей, а вам в качестве поддержки выделили всего 10 рублей. Выживете вы на них? Конечно, нет. Так что ни 0,1% ВВП, ни даже 0,3% ВВП с учётом наших нищенских зарплат не помогут. Ну, выделили на ребенка за май и июнь 10 тысяч рублей. Но семье, где основной кормилец потерял работу или остался без заработка на время карантина, это не слишком поможет. Что такое 10 тысяч рублей? Хорошо, если три похода в магазин даже в провинции.

На днях прошли очередные выплаты, по 3 тысячи рублей на ребенка. Конечно, россияне будут рады и этому, но при наших-то резервах могли бы дать и побольше. Наш Фонд национального благосостояния (ФНБ), по последним данным, насчитывает сейчас 13,5 триллиона рублей, это примерно 11,7% ВВП. А между тем он изначально создавался для того, чтобы из его средств осуществлять соцподдержку нуждающегося населения в трудной ситуации, и в его уставе четко написано — как только он превысит 7% ВВП, его можно активно тратить на это цели. Пожалуйста, вот вам трудная ситуация, вот вам кризис, однако фонд продолжает расти, расходование его средств осуществляется куда медленнее, чем пополнение. Остаётся только руками развести и воскликнуть «Почему?!»

«СП»: — А правда, почему?

— Вероятно, нежелание властей тратить средства ФНБ на социальную поддержку населения объясняется тем, что в будущем они опасаются каких-то более серьезных проблем. Может быть, связанных со второй, а то и третьей волной коронавируса.

«СП»: — А то, что до россиян из выделенных кабмином трёх с лишним триллионов рублей соцподдержки добралось менее одной трети этих средств, чем можно объяснить?

— Возможно, дело в том, что каждое ведомство считает деньги по своей методике, из-за чего, в принципе, некие объективные расхождения здесь всё-таки могут быть. Но, конечно, не в три раза. Так что дело тут может быть совсем в другом. Не исключено, что я сейчас озвучу крамольную для кого-то мысль, но глобально проблема состоит в том, что наша сильно зарегулированная экономика перешла в режим имитационной деятельности, когда озвучиваются не те данные, которые есть, а те, которые кому-то очень хочется услышать. При этом планы озвучиваются грандиозные, но заведомо невыполнимые. Свежий пример —идея о повышении пособия по безработице до 36 тысяч рублей. На это же нет средств не только в бюджете, но даже и в ФНБ.

А вот председатель Национального союза защиты прав потребителей Павел Шапкин придерживается несколько иных взглядов на столь резкое расхождение данных Минфина и Росстата по выделенным на соцподдержку средствам. Которые, впрочем, так же не внушают оптимизма.

— У нас сейчас образовалась целая армия должников, — обратил внимание эксперт. — Очень трудно найти хотя бы одного россиянина, который не имел бы долга перед коммунальщиками за услуги ЖКХ, перед банками, перед коллекторами и так далее. И с учётом уровня доходов населения и сложившейся экономической ситуации их крайне сложно погасить. А, между тем, сейчас, как и предполагалось, заметно активизировались фискальные службы: где-то с начала августа налоговая служба получила все необходимые разнарядки, а судебные приставы рьяно кинулись блокировать карты и счета физлиц и организаций. То есть началась, по сути, активная экспроприация денег у населения. Так что я не удивлюсь, если средства изымаются, ещё даже не дойдя до конечного потребителя. Ведь есть же примеры, когда фискалы списывали едва ли не половину выделенных предприятиям средств на выплату минимальной зарплаты работникам на карантине в счёт взносов в фонд социального страхования и пенсионный фонд.

«СП»: — Не могли ли столь внушительные средства банально «рассовать» по чьим-то карманам? Если не на самом верху, то на местах?

— Озвучивать такие предположения — удел компетентных органов по результатам следственных действий. Утверждать подобное я не возьмусь. Могу только предположить, что по каким-то причинам кто-то из россиян элементарно не обратился за причитающимся ему пособием или не получил его.

«СП»: — И по какой причине это могло произойти?

— Во-первых, наша бюрократическая система, честно говоря, давно грешит, пардон, раздолбайством, и многое зависит от чиновников на местах. Опять же, могу предположить, что пособия могли быть не получены по ошибке. Или от гражданина потребовали предоставить для получения средств излишний пакет подтверждающих документов, у нас же мелким чиновникам, получающим возможность что-то распределять, иногда «сносит крышу» от важности, так что люди просто плюнули на все это дело. Во-вторых, это может быть результатом банального саботажа, когда ответственные люди на местах решили просто увильнуть от этой работы, закрывшись, например, на карантин или уйдя на больничный. У нас же любое начинание традиционно превращается в абсурд.

«СП»: — Получается, выделение правительством средств на поддержку населения без отладки системы их получения — ошибка?

— Нет, сама идея как раз хорошая, вот только ее воплощение, как это практически всегда бывает в России, очень кривое. Сейчас нам, по большому счету, нужна налоговая амнистия для предприятий по задолженностям, которые не превышает 1−2 миллионов рублей. Нужна амнистия по налоговым задолженностям на имущество и землю для населения, если они не превышают 500 тысяч рублей. Точно так же нужна амнистия по задолженностям за коммунальные услуги, по муниципальным налоговым задолженностям. Нужно банально прекратить драть по три шкуры с населения, а потом разбираться со всей той системой, которую государство тут навертело. Вот это будет реальная поддержка населения!

А иначе все так и будет продолжаться без остановки — даже если вдруг все выделенные государством деньги будут на 100% доходить до адресатов, все это тут же будет изыматься судебными приставами и коллекторами. Посмотрите, ведь все постоянно ужесточается — давайте тут введем налог, давайте там чипируем собак, коров, кроликов и других животных. Жить россиянам в таких условиях становится совершенно невозможно, сказка про Чиполлино —это уже давно суровая российская даже не реальность, а обыденность.

- Сан Саныч, мы сегодня с вашей дочерью гулять идем!
- А ты уверен?
- :?
- Моя дочь, конечно, любит розы и небритых мужчин.
- Ну!
- Но она ненавидит лук, ЧИПОЛЛИНО.

Мальчик детсадовского возраста ерзает на лавке в электричке и отчаянно
болтает ногами. Все выдает его крайне возбужденное негодование: и сжатые
маленькие кулачки, и распахнутые для слез большие глаза, и нетерпеливые
короткие реплики, которыми он прерывает свою старшую спутницу. Молодая
женщина, очевидно мама мальчика, с выражением читает ему мрачную сцену
из сказки: «Чиполлино, Чиполлино, сынок! — звал, растерянно оглядываясь
по сторонам, бедный старик, когда его уводили солдаты…».
— Все, хватит! – негодование мальчика, вероятно, достигло предела. –
Почему же они терпят?!
— Ну, у принца Лимона большая охрана, армия… — мама рассудительно
разглаживает страницу.
— Но ведь остальных больше! Их же много! – мальчик в отчаянии ударяет
маленьким кулачком по книжке, и она захлопывается. – Чего ж они?!
Мама, слегка напуганная такой бурной реакцией сына, пытается подобрать
успокаивающую реплику, когда мужчина напротив отрывается от своей газеты
и, взглянув поверх очков на революционно настроенного мальчика, громко и
отчетливо проговаривает:
— Потому что они овощи. Это про овощи сказка…

Чем пахнут пуки

В воздухе стружками пахнет тревожно,
Наш Буратино газы пустил,
А Карандаш когда газы пускает,
Грифеля запах стоит и чернил.
Пук Самоделкина пахнет вагоном,
Слышишь смешной металлический звук?
Пук Колобка пахнет тестом и сдобой,
Пук Чиполлино пахнет как лук.
Клоунский пук смешно пахнет попкорном,
Пук альпиниста - запах горы,
Пук от раба пахнет очень покорно,
Пук алкоголика - спирта пары.
Пук академика пахнет серьёзно,
Пукали музыкой Моцарт и Бах,
Пук от звезды пах всегда так же звёздно.
Пук Казановы пах словно. пах!

Беседа в фейсбуке про новый белорусский налог на долги:

ХХХХ: Остро нужен налог на налоги. Кто больше платит налогов, тот больше платит налог с налогов. Рекурсия! С асимптотическим приближением к разорению.
ХХХХ: Налог на роды и налог на аборты! С одновременным изъятием из продажи контрацептивов!
YYYY: Ну это кстати тема не новая совсем
YYYY: Все уже описано в Чипполино.
XXXX: Налог на упоминание Чиполлино! В Чиполлино не было такого налога!
YYYY: Ты победил. Налог на победу уплати!
XXXX: Ты проиграл. Нутыпонял )

Треть Колобка и Чиполлино,
Три поросёнка юных лет.
Всё посолить, смешать, нажарить
Котлет.

Вечер романтики. Вино, приглушённый свет. Предварительные ласки. Я вся такая страстная. На днях заплела кучу африканских косичек и, чтобы они не мешали, завязала их в высокий пучок на макушке. Поцелуй за поцелуем - и я слышу томный голос:
- Мне нужно тебе кое в чем признаться.
Я напряглась..
- Я. дело в том, что. меня никогда раньше не любил Чиполлино.
Занавес.

Как известно, после обретения Украиной независимости на украинский язык начали переводить всё, даже то, что во всём мире никогда не переводится. Этот случай произошёл в украинской организации аналогичной нашей УФМС, там где выдают загранпаспорта. Из кабинета вылетает разъярённый мужик, с воплями, что он всех засудит, взыщет немерянный моральный ущерб и будет писать в ООН. Сотрудницы и начальство пытаются его успокоить, народ в коридоре пытается выяснить причину такого гнева. На что мужик орёт: Моя фамилия - Луковка, слышите, Луковка! А вы мне в паспорте что написали? ЦИБУЛЬКА! А если я в Италию приеду, я что - стану ЧИПОЛЛИНО!

Муж и жена лежат в кровати.
Жена:
- Извини, дорогой, я за ужином лука наелась. Наверное, от меня ужасно пахнет.
Муж:
- Ничего, ничего, дорогая. Это даже прикольно, переспать с Чиполлино.

Самой экстремистской книгой является сказка Дж.Родарри "Чиполлино". В ней описан процесс превращения овощей в фрукты.

jen006: - муж составил список покупок, я поехала в магазин. сначала 5 минут пыталась расшифровать, что же такое "нажопники" пока не вспомнила, что памперсы закончились.) Но больше развеселил пункт "Лук" с комментарием:"тот, который Чиполлино,а не тот,из которого стреляют")) Короче, сто лет в магазине проторчала, пока проржалась и все нашла. Больше не буду за списками обращаться в это агенство)

Стриптизёр Чиполлино доводит зал до слёз!

"А ведь вы Сказочный Овощ, синьор Помидор!" - воскликнул Чиполлино и тут же подумал, а не сболтнул ли он чего лишнего.

- Мама, что это? - Луковый суп, сынок. - Ты убила Чиполлино?! - Нет, дорогой, я купила его уже мертвым

- Папа! Ты представляешь, их всех посадили. - Сколько раз говорил, не читай новости в интернете. - Я читаю Чиполлино. Джанни Родари.

ххх: в детском саду было развивающее занятие - пересказать сказку своими словами. Сына проанализировал "Чиполлино" с гастрономической точки зрения. Учитывая, что лук он терпеть не может, а помидоры любит, угадайте, кто оказался главным злодеем, а кто белым и пушистым. Воспитательница поседела. МЫ ПОРОДИЛИ ЧУДОВИЩЕ!

- Рабинович, как Вы думаете, в России претворены все сценарии из сатирических книжек или ещё что-то есть не воплощённое? - Осталось Собянина избрать президентом и к "Незнайка на Луне", " Чиполлино", "Скотный двор", мы получим ещё и "Короля-оленя".

Когда бандит сидит у власти,
А люди честные – в тюрьме,
Тогда кипят в народе страсти,
И всё меняется в стране!

- И кто же был героями твоего детства? - Буратино, Пиноккио, Незнайка, Чиполлино. - Хм-м-м, они все сидели.

xxx:
Лук — никогда не встречал человека, который использует слово "лук" без иронического наполнения. С тем, что это плохое заимствование согласен.

yyy:
Таки встречается. На днях вычитала в статье о моде выражение "романтический лук в платье". Чиполлино-трансвестит, блин.

xxx: После больничного периодически чувствую запах лука. А лука рядом нет
yyy: У меня для тебя плохие новости. Ты Чиполлино

«УЧАСТКОВЫЙ ПЕДИАТР.
МОРЖ ПОНЕВОЛЕ»

Окунулся на Крещение в прорубь - и вспомнилось.
Много букаф - пропускайте сразу!)

Как-то так вышло, что в школе я часто болел всякими простудными заболеваниями, плюс почти ежегодно - пневмония.
Вроде и спортом занимался, а все равно - стоило хоть немного промочить ноги - и температура обеспечена.
После школы слесарил на стекольном заводе, хоть и горячий цех ( «на площадках» до +120 С, - в начале смены старые слесаря и резчицы стекла в литровую стеклянную банку клали очищенную луковицу, три-четыре картофелины и кусок мяса, заливали водой, лавровый лист, пару горошин перца, соль и ставили под лестницу - через четыре часа, к обеду, суп был готов; но если сломался в -30С при сильном ветре башенный кран, стоящий снаружи, то это тоже мои, дежурного слесаря, проблемы. ) - пневмонии также были ежегодно.
В институте аллергический ринит расцвёл махровым цветом, с переходом в «астмоидное состояние».
В первый же год работы участковым педиатром выяснилось, что у моего шнобеля ещё и реакция на смену температуры - вхожу зимой с улицы в дом - сопли минут пять просто текут; выхожу из дома на улицу - снова пятиминутный «ручеёк».
А вызовов у меня зимой 17-22, это среднее, бывает и больше. И каждые пятнадцать минут очередной платок становится мокрым.
Захожу я в квартиру, мою руки, склоняюсь над ребенком - и еле успеваю выхватить и поднести платок. Хорошо ещё, если ребёнок большой и его можно смотреть стоя, а если грудничок, который лежит, а ты склоняешься над ним? А реакцию и отношение родителей-бабушек представляете?
Короче, за два года три обструктивных бронхита и вот уже коллеги ставят мне бронхиальную астму, которая, как известно, во всем мире считается неизлечимой. Временная ремиссия может быть, а вот вылечиться - увы, не в этой жизни.

Старшая коллега, участковый педиатр, снисходительно так посмотрев на меня, предложила сходить с ней в некий «клуб моржей», где она занимается несколько лет.
Физиономии у другой части нашего «чиста дамскага» (исключая случайно затесавшихся меня и ещё поликлинического хирурга Серёгу) коллектива, совершенно ясно показали мне отношение коллег к этой придури.
Но почему-то я все-таки поперся к этим моржам.

Урал, октябрь, холодно, газоны уже в снегу, народ в шубах, шапках и перчатках.

Дом спорта, тесная раздевалка с одной общей вешалкой, старые кеды, небольшая разминка в зале, пробежка в плавках и купальниках метров 800 вокруг Мотовилихинского пруда, скользкие обледеневшие мостки, лесенка в чёрную бездонную воду.
Льда на воде ещё нет, но ведь октябрь, сука. уже темно, вода вообще чёрная, тоскливая, страшная и холоднаяяяя.

Всего в пиковые годы, 86-89, занималось у нас в клубе моржей «Айсберг» человек 110-120, это если всех сразу посчитать. На каждую тренировку приходило по 30-40 человек, по выходным и праздникам - до 80 доходило. Мужчины приходили на час раньше - долбить прорубь.
Пешня, лопата (шугу из проруби доставать), что-то типа двухметровой длиннющей кочерги - отколотые льдины загонять под себя под лёд или, когда «подо льдом» уже на глубину почти метр насовано льда, наоборот, вытаскивать наверх.
Край льда отламывается под кем-то или сам подскользнулся - и минимум по колено в ледяной воде - практически каждую тренировку.
Вылезти самостоятельно на лёд - провалившись в полной одежде - умел каждый. И почти у каждого моржа-рыбака, за спиной по одной-две спасённой на зимней рыбалке жизни соседа-рыбака.

Страх перед моржеванием у новичков я зачастую снимал пятиминутной проникновенной) беседой: «15 секунд пребывания в проруби - больше и не надо, достаточно 5-7 секунд - и кожные покровы остывают на глубину всего 1-2 мм. А вот поверхностные рецепторы захлебываются от ужаса и с криком «ты, б..ь, совсем ахренел. » понужают изо всех сил все защитные силы организма. Которые, в свою очередь, впрыскивают разные гормоны в кровь литрами.
В результате, ты бегаешь как ошпаренный, визжишь от эмоций и восторга, а внутри организма сами проходят 90% функциональных расстройств. Инфекционные не проходят, но становятся легче и быстрее лечатся».
( У меня потом первая медицинская монография как раз из клуба моржей была, про иммуннофизическую реабилитацию часто болеющих детей и взрослых, я в Советском Союзе единственный врач-чудак был, который часто болеющих детей лечил холодом и 5-часовыми занятиями физкультурой).

Были среди занимающихся у нас мужиков и откровенные сачки - регулярно приходили впритык или даже с пятиминутным опозданием - «ой, извините, на работе задержали, я в следующий раз пораньше приду лёд долбить». Или прибежит к концу долбежки, хвать лопату, и давай снег с дорожки счищать.
Тренировки начинались с обычной разминки в спортзале. Вёл кто-нибудь из тех, кто ходит постоянно, специального человека не было.
Как-то вышло, что вскоре тренировки начал вести я, хотя не физрук ни разу. Да без проблем, пробежка по залу, разминка, суставы прокачали сверху вниз, немного растяжки и далее индивидуально: мужики как правило в баскетбол играли, женщины что-то типа аэробики (была у нас в секции профессиональная аэробиня), кто-то на уличную пробежку, кто-то сразу в прорубь, потом баня.
Остальные клубы моржей завидовали нашей базе, ибо у них только вагончик или комната для переодевания были, и прорубь круглая, только окунуться, а у нас - зал, шестиметровая дорожка для плавания, баня - шоб я так жил).
В гости почти каждую тренировку из других клубов кто-нибудь приходил. И тогда в бане каждый раз возникала одна и та же тема - начинались рассказы-советы всем окружающим по лечению/закаливанию прорубью, с аргументированными песТнями - «как я прорубью вылечил соседа, свата, кума, своего и соседского ребёнка от всех болезней».
Если мне случалось в это время тоже оказаться в бане, каждый раз происходил один и тот же разговор: «ты же доктор, скажи, как я классно его вылечил».
Я всегда честно отвечал, что «мне с тобой в мастерстве лечения всего и всех не сравниться, я вылечил всего лишь пару тысяч детей, и до сих пор не умею лечить «по телефону», не видя ребёнка».

Приходили к нам и Лёня Завьялов, водолаз по профессии, один из первых советских Ironman’ов, который занимался никому неизвестным тогда триатлоном, и Елена Гусева из Березников, многодетная мама (это уже сейчас)) и многократная чемпионка и рекордсменка СССР, России и мира по плаванию в ледяной воде, в команде совместно с тем же Завьяловым Берингов пролив переплывала, мне даже представить страшно, что это такое.

Был у нас в дружественной секции моржей мужик один, лет за 70 уже. Моржевать начал, по его словам, в 20-х годах прошлого века.
«Совсем я мальцом был, лет пяти-шести. В конце сентября-октябре пригоняли с низовьев Камы к нам из Астрахани баржи с арбузами. Чтобы не воровали арбузы, баржу ставили посреди реки, и на ней сторожа. Старшие ребята, ухари, подвозили меня на лодке к барже, подсаживали на неё и уходили на 200-300 метров вниз по течению. Я, стараясь не шуметь и не плескать, сбрасывал в воду по одному арбузу. Сторож увидел, как ребята в лодку плывущие арбузы собирают, сообразил и полез ко мне через гору арбузов. Деваться мне некуда, пришлось в реку и плыть на берег. Так и привык в холодной воде купаться».
Врал, наверняка, или привирал очень сильно, ибо гниловатый мужик был.
Первый раз его выгнали из клуба как-то весной, во время ледохода. Небо синее, солнце яркое, белые льдины не спеша идут вниз по реке, тычась и крутясь вокруг опор моста. Народ на мосту стоит, красотой красотинской любуется. На одной из льдин мужик в плавках лежит. Народ заволновался, скорую вызывают, пожарных, МЧС тогда ещё не было. Приезжает пожарная команда, ладит лестницу с моста спускать. Мужик на льдине поднял голову, посмотрел на суматоху вверху - и рыбкой ушёл в воду, поплыл саженками к берегу.
Через день в клуб пришла милиция, вставила фитиль руководству, мужика выгнали.
По осени снова приняли, очень он просился и обещал больше не хулиганить.
А сезон моржевание начался, пошли в клуб новички, он и давай их провоцировать - кто дольше в проруби просидит. Сам он с узкими плечиками, необъятным пузом, худыми ножками и плешивый, как Майор Лимон в «Чиполлино». Один спортсмен накачанный новенький и повелся. Просидели около минуты (для новичка это очень много), молодой вылез первым. И слёг с пневмонией.
Выгнали мужика окончательно. Он по другим клубам ходил, просился, но эту историю уже все знали.

Уж не помню, с чего мне в голову блажь пришла - посмотреть, как плавание в проруби влияет на состояние человека.
Вроде, кто-то из наших моржих утверждал, что ей при начале приступа холецистита «главное, чтобы в этот день была тренировка и успеть добраться до проруби».
Договорился с лаборанткой из поликлиники, она приехала на тренировку, взяли кровь у всех до тренировки, и сразу после купания в проруби. Я завёл что-то типа карточек на тех, кто сдавал анализы - состояние, ощущения, жалобы. Анализы сдавали все, то ли коллективизм был силён, то ли самим интересно было нахаляву кровь проверить.
От результатов охренел не только я, но и наши более опытные врачи, не верили, что в ряде случаев 5-20 секундное плавание в проруби может практически мгновенно дать такие улучшения общих анализов крови, биохимию мы не делали.
Два сезона ежемесячно брали анализы крови до/после тренировки, которые мне не то чтобы потом уж очень сильно пригодились, но определённый толчок дали.

В итоге всех этих зимних развлечений я сам до сих пор (хотя уже лет двадцать пять не моржую регулярно, так - пару раз в сезон) практически перестал болеть и живу и работаю в условиях почти запредельных физиологических и психоэмоцинальных нагрузок.
БОльшая часть «часто болеющих детей» из нашей секции моржей в течении года-полутора переходили в группу «практически здоровых».
Из 18 детей с выставленным диагнозом «бронхиальная астма», у 17 не было ни одного обострения в течении последующих 10-12 лет, в ходе которых я их ещё мог наблюдать, и они честно состояли в той самой группе «практически здоровых». Одна девочка умерла лет в двадцать, причины не знаю.
Еще примерно в течении лет пятнадцати, как я, чтобы прокормить семью, радостно ломанулся в бизнес (есть у меня здесь пара историй об этом)), и перестал «работать врачом», хотя врачебные рефлексы остаются на всю жизнь, на улице регулярно ко мне подходили разные незнакомые люди разных возрастов, но с одинаковой фразой - «доктор, Вы нас не помните, мы с Вашей секции или участка, мы/дети/внуки до сих пор не болеем, спасибо Вам, Доктор!»

Для меня это и в самом деле важная дата, потому что с творчества Родари, со звонких и метких стихов под кодовым названием филастрокки лет эдак двадцать пять назад родилась моя любовь к итальянскому языку и желание владеть этими звуками, чем-то напоминавшими стрекот цикады. Но это история личная, так сказать, робкий одинокий огонек.

А вот если взглянуть шире и переместиться на родину писателя, то здесь мы увидим целый фейерверк. В Италии его столетие так или иначе отмечает едва ли не полстраны: от детских садов и школ до библиотек и факультетов филологии и литературного творчества.

К столетию сказочника появилась книга Ванессы Роги «Уроки фантазии. История Джанни Родари» («Lezioni di Fantastica. Storia di Gianni Rodari»). Презентация издания прошла в одной из центральных библиотек Рима. Надеюсь, эта работа заинтересует и российских издателей: в ней много исторического материала, неизвестных прежде фактов, и вообще здесь представлен новый взгляд на личность и творчество писателя.


То ли дата такая особенная — сто лет, — то ли исторический период вышел на иной виток, но в Италии интерес к творчеству Родари стал возрастать. Конечно, его стихи для малышей никогда и не исчезали из поля читательского интереса (мамы, бабушки, воспитатели в детских садах по-прежнему обращаются к ярким, запоминающимся рифмованным строчкам Родари), чего не скажешь, например, о «Чиполлино».

Опрос итальянских школьников, который я проводила несколько лет назад, показал, что это произведение как будто пропало с радаров: о нем в лучшем случае слышали, а про знакомство с текстом и речи не шло. Но, справедливости ради, стоит напомнить, что в Италии эта сказка изначально не прозвучала так, как в СССР, а стала просто «одной из».

Феномен популярности «Чиполлино» в нашей стране — тема отдельного разговора

Отмечу только, что не стоит в данном случае все сводить к социальным аспектам: борьба бедных и богатых и прочее. Все же многие дети разглядели что-то свое в пестрых говорящих итальянских овощах и радовались их изображениям в виде игрушек и открыток, мечтая заполучить пластиковую луковицу или толстопузого синьора Помидора. А детей, как известно, не заманишь социальными установками. Нужно что-то еще. И это «что-то еще», безусловно, есть у Родари.

Почему я пишу о «Чиполлино»? Потому что, во-первых, мне самой симпатичен этот герой. Без лишней рефлексии, без «растекшейся по древу» философии, он действует и ведет за собой других. Подобных черт характера часто не хватает героям русской литературы, привыкшим посидеть, поразмышлять, посомневаться. Dubito, ergo sum — не про Чиполлино, и это здорово!

А во-вторых, эту книгу я не так давно перечитала на итальянском, сравнив текст с русским переводом. И в честь столетия Родари хотела поделиться с вами некоторыми соображениями. Может, какие-то из них окажутся полезными и интересными.

Но прежде чем обратиться непосредственно к тексту сказки, мне хочется сказать несколько слов о художественном переводе в целом, как бы настроиться на нужный тон.

Спор о том, каким должен быть перевод — верным или точным (вспомним хрестоматийное «перевод как женщина: если красив, то неверен, если верен, то некрасив»), — тянется еще с Античности. А ответа нет до сих пор. Марк Туллий Цицерон в «Превосходном ораторе» сравнивает точный перевод — тот, что «слово в слово» — с тупой поденщиной, выбирая «манеру оратора». Или вот английский поэт Абрахам Каули на голубом глазу признается, что в своих переводах позволял себе исключать или добавлять — то, что ему нравится. На свое, Абрахама Каули, усмотрение. Между тем он был знаменитым интеллектуалом своего времени и его опыт, безусловно, учитывается в истории перевода.


Как провести крутой урок, который понравится всем. Советует учитель биологии

А, например, Афанасий Фет, кроме «шепота, робкого дыханья и трелей соловья», интересовался еще и концепциями перевода, считая, что только точный, самый близкий к оригиналу вариант можно назвать достойным. Такого же мнения был и Владимир Набоков в своих поздних высказываниях, полагая, что главная задача переводчика — «воспроизвести с абсолютной точностью весь текст и ничего, кроме текста». Практически присяга Нюрнбергского трибунала — «говорить правду, только правду и ничего, кроме правды».

Но переводчики никаких присяг не дают, а потому до сих пор одни фанатично переводят слово в слово, а другие, по примеру Каули, добавляют в текст то, что считают нужным, либо, напротив, убирают целые абзацы. Дескать, не приглянулись они. И без них неплохо. Есть, конечно, и золотая середина, равно как и медный «середнячок».

Но сегодня мы вспоминаем Джанни Родари и перевод «Чиполлино». К сожалению, назвать эту работу «золотой серединой», сочетающей в себе и точность в передаче авторской мысли, и бережное отношение к стилю оригинала, и в то же время собственный — тонкий — писательский (переводческий) слух, я не могу.

Скажу прямо: переводы можно и нужно обновлять, и не стоит их канонизировать, называя некий вариант единственно возможным

Даже то, что над «Чиполлино» работала профессиональная переводчица с итальянского Злата Потапова, а редактировал и вовсе классик Самуил Маршак, не делает этот перевод неприкосновенным.


И «Чиполлино» не единственный в этом списке переводов, которые из года в год переиздаются, тащат от поколения к поколению свои неточности и неловкости. В этом смысле достаточно вспомнить нашумевшую в свое время статью М. Гаспарова и Н. Автономовой, посвященную разбору сонетов Шекспира в переводе Маршака. Авторы там детально, строчка за строчкой, показывают читателю, как много Маршак не поведал нам о настоящем замысле Шекспира, в барочной красоте его строф. Хотя ни Гаспаров, ни Автономова не умаляют труда переводчика, понимая, как это сложно — создать для сонетов единое стилевое пространство.

С Родари похожая история. Вроде бы тот же «Чиполлино» отлично читается на русском, и как-то даже мысли не возникает, что нам могли нечто в переводе не донести. Ладно стихи — здесь понятно: сохраняя рифму и размер, переводчик неминуемо теряет в смысле. Но проза!

Однако, читая Родари на итальянском, вдруг осознаешь: а ведь это не просто текст, не просто бодрое повествование о приключениях овощей, но тонкая работа стилиста, полная неожиданных метафор, эпитетов, которые можно назвать авторскими, «родариевскими», и которые, увы, по тем или иным причинам в русском переводе либо полностью сняты, либо заменены на нейтральные, а то и вовсе на штампы.

Начать с того, что каждое название главы Родари зарифмовывает. Кажется, мелочь, но какая это радость для детского уха — веселая рифмовка, настраивающая на игру, на приключение!

А что за чудо — рифмованные имена у профессора Груши и Лука Порея — Pero Pera и Piro Porro. Сложно, конечно, такое передать на русском

Но здесь можно понять смятение переводчика. А вот что действительно жалко и неясно почему изгнано из перевода, так это многочисленные метафоры и эпитеты. Я здесь не буду приводить их список (поверьте на слово, он велик!), упомяну только то, что врезалось в память.

В третьей главе Родари пишет про усы Лука Порея, «которые никогда не кончаются» (non finivano mai). В русском переводе — «длинные-предлинные усы». Опять же, можно сказать, что ничего страшного и нет, но, на мой взгляд, разница колоссальна. Родари этими усами как будто прикасается к бездне, заглядывает в вечность: начало — вот оно, а конца не видно — кто знает, что там, в конце? В русской версии — обычный эпитет, который можно встретить во многих детских текстах. Или вот в десятой главе, описывая тишину, Родари говорит, что не слышно было даже «мышиного дыхания» (non il sospiro di un topo). В русском варианте этого забавного оборота нет. А жаль. Из таких деталей и создается авторский стиль — то, что отличает Родари от других писателей.

Многие пассажи, предложенные в переводе, у Родари попросту отсутствуют. Чаще всего это касается фрагментов, в которых описаны отрицательные персонажи. В нашей версии все жестче и даже с ноткой садизма. Если в оригинале душа у Лимона всего лишь «черствая и жестокая», то на русском это звучит так: «Он любил присутствовать при самых жестоких истязаниях». И это не единственный пример.


А голову дома не забыл? Сложный тест о современной школе

Однако более всего меня удивило отсутствие в русскоязычной версии сказки (в 19-й главе) большого фрагмента — нежного, полного красок, похожего на акварельную зарисовку. Что помешало включить его в перевод? Наверное, ответ есть, но я не стала углубляться в этот вопрос, а решила просто перевести недостающий отрывок — с большой благодарностью, как бы то ни было, к труду Златы Потаповой и Самуила Маршака. Все же мы выросли на этом тексте и любим его как часть детства, как лучшего друга, как самую добрую память.

Здесь я приведу недостающий фрагмент. Так и представляю себе иллюстрацию к этому тексту, к этой чистой радости, которая, как и усы Порея, «никогда не кончается»

«Еще одной особенностью поезда был машинист. Машинистом он был отличным, но ко всему прочему он был еще и поэтом. Если поезд шел мимо цветущего луга, наш машинист непременно останавливал состав и выходил собирать букет — из ромашек или фиалок: это зависело от времени года.

— Так мы едем или нет?

— Верните деньги за билет!

— У вас что, поезд на цветах, а не на угле? — спрашивали те, кому хотелось пошутить в такую минуту.

А потом еще и кондуктор. Тоже странный. И бесконечно добрый. Бывало, во время тумана люди жаловались, что ничего не видно.

— Ну и железная дорога у вас! — протестовали любители пейзажей. — Смотришь в окно и ничего не видишь, как будто путешествуешь в сундуке! Может, мы сели в грузовой вагон?

И тогда кондуктор, вежливый и терпеливый, стоя за спинами пассажиров, показывал пальцем на детали невидимого пейзажа. Он знал наизусть каждый куст и мог не глядя описать все, что было за окном.

— Вот справа, — рассказывал он, — железнодорожный переезд. Там всегда девушка-дежурная машет красным флажком. Красивая она, белокурая, в желто-бирюзовом наряде.

Люди приглядывались, а только кроме тумана ничего не видели, но все равно радовались.

— Вот, вот здесь! Прямо перед нами! — продолжал кондуктор. — Голубое озеро с зеленым островом и лодочкой, что ходит вокруг него. Парус у лодки красный, а на вершине мачты развевается небесно-синий флаг, усыпанный золотистыми звездами. Озеро спокойно, и рыбы беспечно поднимаются к самой поверхности воды, но тут… подлетают птицы и хватают их ловкими клювами.

Пассажиры по-прежнему видели только серые волны тумана, но улыбались и, казалось, были довольны».

О скандале вокруг детской сказки


История знатного реконструктора-бонапартиста Соколова затмила всё происходящее в стране. Между тем интересных, достойных обсуждения событий происходит не так уж мало. Вот, например, накануне поимки Соколова в тёмных водах Невы, вся страна гудела, обсуждая запрет детского спектакля по сказке Дж. Родари «Приключения Чиполлино». Содержание сказки всем хорошо известно: бедные беднеют, богатые богатеют и выдумывают для бедных новые налоги. Но доведённые до отчаяния бедные устраивают Революцию, и всё в королевстве меняется. Теперь все работают, а кто не работает, тот и не ест. Дворец стал школой, бывший барон трудится носильщиком, бывший управитель и эконом у богатых помещиц, притеснявший бедноту, отбыл наказание в тюрьме и занялся разведением капусты и стрижкой травы. А бедняк, копивший всю жизнь на домик, но сумевший построить лишь нечто вроде голубятни, в которой жить можно было только сидя, стал главным садовником и начальником бывшего притеснителя. Словом, всё устроилось как нельзя справедливее.

И вот приходит новость: московская чиновница запретила спектакль по этой замечательной детской сказке. Запретила на том основании, что, дескать, «такое нельзя показывать на сцене государственного учреждения, у нас сотрудники, семьи, ипотеки». Позвонив накануне показа режиссёру спектакля, чиновница объяснила, что не может рисковать и что режиссёр сам всё должен понимать. Но режиссёр и руководитель театральной студии «Классики» Александр Таттари написал о случившемся в Фейсбуке, после чего сообщение было подхвачено, и по всей стране прошла волна возмущений. Страницы бумажных и сетевых газет запестрили заголовками: «Директор московского центра культуры запретила детскую постановку по мотивам "Приключений Чиполлино"», «Как "Чиполлино" становится экстремизмом», «Сюжет "Чиполлино" уже запретили. Ждём продолжения. », «Испугались Чиполлино» и т.д. Комментаторы ехидно вопрошали: «Что ж с Незнайкой будет? Если поставят спектакль!», «Казалось бы – а при чём тут новость про одиннадцатиметровые квартиры. » Все возмущались и предрекали последние времена. Как вдруг режиссёр спектакля всё в том же Фейсбуке заявил: «К сожалению, вокруг ситуации с запретом спектакля "Чиполлино" по мотивам повести Д. Родари театральной студии "Классики" сложилась ситуация нездорового ажиотажа. У нас в студии занимаются творчеством несовершеннолетние, они любители, а не профессиональные актеры. Ни они сами, ни их родители не хотят, чтобы их показывали по федеральным каналам в такой нездоровой ситуации ажиотажа вокруг спектакля, обсуждали в различных, зачастую сомнительных пабликах, они не планируют становиться "звёздами" в таком ключе. Уже начались какие-то нелепые интерпретации художественного замысла спектакля, которые не соответствуют действительности. В этой ситуации мы вынуждены отказаться от всех интервью с журналистами, которые были запланированы. Мы не будем показывать данный спектакль в ближайшее время, чтобы не подогревать эту нездоровую ситуацию».

Что ж, на этом фоне самое время хладнокровно разобраться в ситуации и понять, стоила ли она того шума, который был вокруг неё поднят. В конце концов, холодную голову, горячее сердце и чистые руки полезно иметь не только чекисту. Итак, что же известно. Во-первых, спектакль с участием подростков был поставлен Александром Таттари в Центре театрального искусства «Классики» при Московском Лианозовском театре.

Но если уж в нашей стране жить невозможно из-за трусливых запретов театральных постановок, давайте выясним, что и где запретили. Итак, по всей стране идут спектакли по произведениям А.М. Горького и Л.Н. Толстого, Н.А. Островского и А.П. Гайдара. В Москве можно посмотреть спектакль «Три толстяка», которому комментаторы предрекли скорый запрет наравне с «Незнайкой на Луне». Кстати, «Незнайка на Луне» идёт в театрах Екатеринбурга и Саратова. В Москве на нескольких площадках идёт всё тот же «Чиполлино», а в Москве или Казани можно увидеть постановку другой сказки Дж. Родари – «Джельсомино в стране лжецов». Да и остросоциальные спектакли Н.Н. Губенко идут в театре «Содружество актёров Таганки» с аншлагом. В конце концов, в интернете в бесплатном доступе есть множество фильмов о том, как следует поступать с проклятыми буржуинами. И капля никому не известного детского спектакля теряется в этом море информации, зрелищ и пропаганды.

В нашей стране отнюдь не всё благополучно. Но мнимый запрет постановки, непонятно как связанной со сказкой Дж. Родари, это уж точно не самое страшное «преступление режима». СМИ, повторяющие любой вброс и раздувающие его до размеров политической сенсации, во-первых, отвлекают сограждан от настоящих проблем, во-вторых, убивают доверие к себе, а в-третьих, порождают в обществе равнодушие, о котором написал один из комментаторов под сообщением А. Таттари: «получается, что вынесенное в первую строку капсом "ЧИПОЛЛИНО ЗАПРЕТИЛИ. " является враньём, и это подрывает желание сочувствовать жертвам произвола».

Незначительный эпизод из жизни закулисья вдруг на короткое время занял умы всей страны. Что это? Ничего, кроме того, что «мы ленивы и нелюбопытны», почтеннейшая публика и на сей раз о себе не сообщила.

Светлана Георгиевна Замлелова , публицист, кандидат философских наук

Читайте также: