Налоговая перевод на испанский

Опубликовано: 05.05.2024

Смотреть что такое НАЛОГОВЫЙ в других словарях:

НАЛОГОВЫЙ

налоговый прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: налог, связанный с ним. 2) Свойственный налогу, характерный для него.

НАЛОГОВЫЙ

налоговый tax (attr.), taxation (attr.) налоговая политика — taxation / fiscal policy

НАЛОГОВЫЙ

налоговый ясачный Словарь русских синонимов. налоговый прил., кол-во синонимов: 2 • фискальный (3) • ясачный (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: фискальный, ясачный. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

нало́говый прил., употр. сравн. часто 1. Налоговым называют то, что имеет отношение к налогам, представляет собой налоги. Налоговая система. | Налого. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

прил.fiscal; tax (attr)государственная налоговая служба — state tax administration (inspectorate)- налоговая ведомость- налоговая декларация- налоговая. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

1) Орфографическая запись слова: налоговый2) Ударение в слове: нал`оговый3) Деление слова на слоги (перенос слова): налоговый4) Фонетическая транскрипц. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

税[的] shuì[de], 征税的 zhēngshuìdeналоговая система - 税收制度налоговая ставка - 税额(率)налоговое обложение - 课税налоговый инспектор - 税务检查员Синонимы: фискальный. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

нало́говый, нало́говая, нало́говое, нало́говые, нало́гового, нало́говой, нало́гового, нало́говых, нало́говому, нало́говой, нало́говому, нало́говым, нало́говый, нало́говую, нало́говое, нало́говые, нало́гового, нало́говую, нало́говое, нало́говых, нало́говым, нало́говой, нало́говою, нало́говым, нало́говыми, нало́говом, нало́говой, нало́говом, нало́говых, нало́гов, нало́гова, нало́гово, нало́говы, нало́говее, понало́говее, нало́говей, понало́говей (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: фискальный, ясачный. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

прил.fiscalналоговая политика — política fiscal (tributaria, impositiva)налоговый агент — recaudador m, fiscal mналоговые льготы — exenciones fiscalesн. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

fiscalналоговая политика — politique fiscaleналоговая система — système fiscalналоговая инспекция — inspection f du fiscСинонимы: фискальный, ясачный . смотреть

НАЛОГОВЫЙ

нало'говый, нало'говая, нало'говое, нало'говые, нало'гового, нало'говой, нало'гового, нало'говых, нало'говому, нало'говой, нало'говому, нало'говым, нало'говый, нало'говую, нало'говое, нало'говые, нало'гового, нало'говую, нало'говое, нало'говых, нало'говым, нало'говой, нало'говою, нало'говым, нало'говыми, нало'говом, нало'говой, нало'говом, нало'говых, нало'гов, нало'гова, нало'гово, нало'говы, нало'говее, понало'говее, нало'говей, понало'говей. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

-ая, -ое. прил. к налог.Налоговая система. Налоговые платежи. Налоговое обложение.||Ведающий сбором налогов.Налоговая инспекция. Налоговый агент.Синон. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

корень - НАЛОГ; суффикс - ОВ; окончание - ЫЙ; Основа слова: НАЛОГОВВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - НАЛОГ; ∧ - ОВ; ⏰ - ЫЙ; Слово . смотреть

НАЛОГОВЫЙ

Steuer- (опр. сл.)налоговая декларация — Steuererklärung fналоговая полиция — Steuerfahndungsdienst mСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

ks налогvero-, verotus-налоговая декларация — veroilmoitusналоговая скидка — veroalennusналоговая система — verojärjestelmä

НАЛОГОВЫЙ

прил. fiscale, tributario, d'imposta, contributivo налоговое бремя — onere / pressione / carico / gravame fiscale; fardello delle tasse; imposizione fiscale (налогообложение) налоговая инспекция / полиция — (polizia) tributaria налоговая декларация — dichiarazione tributaria Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: фискальный, ясачный. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

Навой Лоно Лонг Лог Лов Лай Лаговый Лаг Йог Гон Голый Голован Голова Голо Гол Говно Гной Главный Гало Гай Выгон Вона Вон Волна Волго Волга Нагло Волан Наглый Нагой Вол Война Вой Наголо Най Нал Налог Налоговый Налой Внаглый Нло Ново Новый Аон Англый Ный Оао Огон Алый Агный Оон Англо Огой Оглы Оглавный Огайо Овал Вагон Ной Вал Нога Нгал Вано. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

прил. fiscal, d'impôt налоговая декларация — déclaration d'impôt налоговая система — système fiscal налоговая ставка — taux d'imposition налоговое убежище — abri fiscal налоговые изъятия — prélèvements fiscaux налоговые льготы — avantages fiscaux налоговые органы — fisc налоговые поступления — recette fiscale. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

fiscal налоговая политика — politique fiscale налоговая система — système fiscal налоговая инспекция — inspection f du fisc

НАЛОГОВЫЙ

Ударение в слове: нал`оговыйУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: нал`оговый

НАЛОГОВЫЙ

vergi °нало́говая систе́ма — vergi sistemiСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

-ая, -ое салық;- налоговая система салық жүйесі;- налоговая инспекция салық инспекциясы;- налоговая документация салық құжаттары;- налоговая декларация салық мағлұмдамасы;- налоговая политика салық саясаты;- налоговая система салық жүйесі. смотреть

НАЛОГОВЫЙ

НАЛОГОВЫЙ налоговая, налоговое. Прил. к налог. Налоговая система. Налоговый сбор. Ѓ Получаемый от налогов. Налоговые доходы. Ѓ Служащий для сбора налогов. Налоговый аппарат.

НАЛОГОВЫЙ

налоговый Steuer. налоговая декларация Steuererklärung f c налоговая полиция Steuerfahndungsdienst m 1Синонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

Przymiotnik налоговый podatkowy

НАЛОГОВЫЙ

A/ пр; 116 см. _Приложение IIСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

прлde imposto, fiscalСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

нало́говыйСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

прил.налог -ӗ; налоговая полиция налог полйцийӗ; налоговые поступления налогсенчен кӗрекен укҫа; налоговые льготы налог ҫӑмӑллӑхӗсем

НАЛОГОВЫЙ

нал'оговыйСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

Начальная форма - Налоговый, винительный падеж, единственное число, качественное прилагательное, мужской род, неодушевленное

НАЛОГОВЫЙ

skattemessigСинонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

-Синонимы: фискальный, ясачный

НАЛОГОВЫЙ

НАЛОГОВЫЙ прилагательное 1) см. налог, связанный с ним. 2) Свойственный налогу, характерный для него.

Каждый день мы решаем самые разнообразные лингвистические задачи, связанные с испанским языком: переводим пакеты документов для таможни, готовим переводы для нотариального заверения, отправляем устных переводчиков на конференции, деловые встречи, выставки. Также у нас есть переводчики, работающие с диалектами, включая каталанский язык.

Кстати, мы переводим на испанский не только с русского. Например, можно заказать перевод с английского на испанский.

Стоимость испанского перевода

Перевод текста

Направление перевода За слово За страницу
С испанского на русский 1,40-2,30 руб. 350-575 руб.
С русского на испанский русским переводчиком 1,60-2,40 руб. 400-600 руб.
С русского на испанский носителем языка
подробнее о носителях языка
0,08-0,10 EUR 20-25 EUR
С испанского на иностранный и наоборот 0,08-0,16 USD 20-40 USD

Некоторые документы мы переводим c испанского (и на испанский) чуть ли не каждый день, поэтому на них цены зафиксированы.

Документ c испанского на русский с русского на испанский
Академи­ческая справка на 1 листе по количеству слов 1500 руб.
Аттестат с приложением по количеству слов 700 руб.
Водительское удостове­рение 450 руб. 500 руб.
Военный билет по количеству слов 350 руб. за разворот
Диплом без приложения 450 руб. 500 руб.
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) по количеству слов 2000 руб.
Зачетная книжка по количеству слов 350 руб. за разворот
Инвойс на 1 странице 450 руб. 600 руб.
Листок нетрудо­способности (больничный лист) по количеству слов 1000 руб.
Медицинская справка на 1 странице 600 руб. 600 руб.
Паспорт (2 разворота и более) 900 руб. 1000 руб.
Паспорт (только основной разворот) 450 руб. 500 руб.
Пенсионное удостове­рение по количеству слов 500 руб.
Печать на документе 200 руб. 250 руб.
Прайс-лист на 1 странице 600 руб. 600 руб.
Свиде­тельство о браке по количеству слов 500 руб.
Свиде­тельство о регистрации права по количеству слов 750 руб.
Свиде­тельство о рождении по количеству слов 500 руб.
Свиде­тельство о смерти по количеству слов 500 руб.
Свидетельство ИНН (ОГРН и ОГРНИП) по количеству слов 500 руб.
Согласие на 1 странице по количеству слов 750 руб.
Справка 2-НДФЛ по количеству слов 500 руб.
Справка из банка по количеству слов 500 руб.
Справка о несудимости по количеству слов 500 руб.
Справка об отсутствии регистрации брака по количеству слов 500 руб.
Справка с места работы по количеству слов 750 руб.
Справка с места учебы по количеству слов 750 руб.
Студенческий билет по количеству слов 500 руб.
Трудовая книжка по количеству слов 350 руб. за разворот
Экспортная декларация на 1 странице 550 руб.

"—" - перевод в данном направлении требуется крайне редко, или таких документов просто не бывает на этом языке

Устный перевод

Обычно выступающий произносит 2-3 предложения, после чего переводчик озвучивает сказанное на другом языке. Такой перевод отлично подходит для небольшой аудитории, деловых переговоров и встреч. Подробнее о последовательном переводе

Переводчики работают в паре и с использованием специального оборудования, за счет чего выступающему не нужно делать паузы. Перевод подается в наушники. Подробнее о синхронном переводе

Минимальный заказ Санкт-Петербург Москва
от 4 часов 4000 руб. в час 6000 руб. в час

Статьи и примеры переводов, связанные с этим языком


В июне 2016 года компания ВМПАВТО, занимающаяся разработкой и поставкой смазочных материалов, организовала встречу для своих партнеров из разных стран. Вот как описала это событие сама компания:

Читать дальше

Письменный перевод испанского языка

Юридический перевод испанского языка

Медицинский перевод испанского языка

Технический перевод испанского языка

Художественный перевод испанского языка

Устный перевод испанского языка

Перевод документов на испанский язык.

Перевод на испанский свидетельства о рождении, паспорта, справки, выписки.

Испания – востребованная страна по количеству посетителей со стороны российских граждан. Причин для посещения Испании может быть много – туризм, отдых, лечение, деловые встречи, образовательные поездки.

Испанский язык является вторым в мире по распространенности, на нем говорит около полумиллиарда человек различных национальностей. Сложность испанского языка заключается в наличии множества диалектов, наречий и оттенков, которые не всегда дословно переводимы на русский язык и наоборот.

Для удобства наших клиентов, заказ перевода можно сделать несколькими способами, выбрав наиболее
доступный на нашем сайте. Заказы на переводы принимаются круглосуточно, бюро переводов
«Госперевод» работает даже на выходных. Оплата услуг также осуществляется наиболее
удобным для клиента способом, возможна частичная оплата либо расчет по факту
выполнения работ с внесением символической предоплаты

scan

money

gotov

Способы заказа услуг перевода, а также сопутствующих услуг,
доступны в следующих вариантах:
  • Личное обращение в ближайшее бюро переводов «Госперевод»;
  • Заказ перевода посредством заполнения короткой формы на нашем сайте.
    После заполнения наши специалисты свяжутся с вами в самое ближайшее время
    для уточнения нюансов заказа;
  • Заказ посредством любого приемлемого средства коммуникации – телефон,
    электронная почта, Интернет, видеосвязь.

Во всех случаях от клиента необходима корректная информация по требуемым срокам выполнения
и наличию/отсутствию дополнительных действий с переведенными копиями. К таким действиям
могут относиться заверение апостилем, нотариальное заверение, легализация в консульстве.

Преимущества компании Госперевод

50 языков
30+ офисов
40+ сотрудников

и лучшие нотариусы
Москвы

600+ заказов

выполнено в прошлом
месяце

98% клиентов

нравятся наши цены

100% гарантия

нашей работы
Не понравится результат -
вернем деньги

Перевод документов – ответственная работа, которая не терпит ошибок, двусмысленного толкования и неточностей.
Каждая недоработка переводчика может быть чревата для клиента серьезными последствиями, в том числе
и финансовыми. Специалисты «Госперевод» осуществляют переводы более чем с 50 языков, досконально
владея лингвистическими особенностями языковых групп различных государств.

Наши граждане, по тем или иным причинам посещающие Испанию, обязаны предоставить в испанское консульство перечень обязательных документов, переведенных на испанский язык. Перевод такой документации требует досконального знания испанского языка и сопоставления испанских определений с русскими синонимами.

Важным нюансом визита в подготовке пакета документов в испанское консульство, является отсутствие необходимости их нотариального заверения. Такое требование упразднено испанским правительством.

Стоимость перевода

В зависимости от цели поездки, пакет необходимых документов и подход к переводу могут быть разными.
К основным переводам, наиболее востребованным в нынешнее время, относятся такие:

  • Медицинский перевод на испанский;
  • Юридический перевод на испанский;
  • Технический перевод на испанский язык;
  • Перевод на испанский личных документов, свидетельств и справок;
  • Перевод научных статей, рефератов, дипломов, диссертаций;
  • Художественный перевод текста.

Каждый вид перевода требует со стороны специалиста индивидуального подхода и экспертных знаний не только в области лингвистики.

Перевод документов с испанского на русский. Особенности и специфика.

В силу лингвистических особенностей испанского языка и наличия множества определений, которые невозможно дословно перевести на русский язык, при переводе документов с испанского языка, переводчик обязан досконально знать тему перевода и иметь экспертные навыки работы с испанскими текстами.

Перевод с испанского языка, в особенности юридических, правовых и медицинских документов, требует от специалиста профессиональной подготовки, внимательности и скрупулезности. Ошибка, допущенная при переводе таких документов, может стоить для клиентов деловой репутации, финансовых потерь и здоровья.

На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать
необходимые адреса доставки готового пакета документов.

Перевод документов с/на испанский язык требуется гражданам России часто, так как Испания является одной из наиболее посещаемых стран. Сюда едут туристы для отдыха и осмотра достопримечательностей, а также российские граждане, которые хотят работать и учиться в стране, вести международную деятельность. В том или ином случае требуется сделать перевод на испанский язык. Нередко случается наоборот, иностранцы въезжают в Россию и тогда перевести бумаги требуется с испанского на русский язык.

Единый центр легализации документов предлагает свою помощь в осуществлении перевода на испанский. Профессиональные переводчики готовы взяться за работу и выполнить ее с отличным результатом.

С какими основными документами мы работаем?

диплом

аттестат о среднем образовании

аттестат о среднем образовании

свидетельство о рождении

свидетельство о рождении

свидетельство о браке

свидетельство о браке

свидетельство о смерти

свидетельство о смерти

справка о несудимости

справка о несудимости

договор

контракт

решение суда

счёт

инвойс

коммерческие документы

уставные документы

Швыписка из ЕГРЮЛ

выписка из ЕГРЮЛ

сертификат

загранпаспорт

Как оформить заказ

Чтобы сделать заказ на перевод документов нужно:

  1. подготовить документы (на русском или испанском языке);
  2. обратиться в компанию, которая переведет текст в соответствии со всеми требованиями;
  3. оформить заказ с помощью электронной почты, заявки на сайте или посетив офис лично;
  4. предоставить все необходимые бумаги;
  5. оплатить заказ удобным способом: наличными или безналичным расчетом;
  6. дождаться выполнения (срок всегда оговаривается заранее).

Рассчитайте стоимость услуги на on-line калькуляторе

b2=1 аттестат о среднем образовании

b3=1 свидетельство о рождении

b4=1 свидетельство о браке

b5=1 свидетельство о смерти

b6=1 справка о несудимости

b9=1 решения суда

b12=1 коммерческие документы

b14=1 выписка из ЕГРЮЛ

s1=выберите язык перевода//0;английский//1;французский//2;китайский//3;фарси//4;испанский//5;немецкий//6;итальянский//7;другой//8

b17=500 Заверение перевода нотариусом

b18=1 Нотариально заверенная копия документа

Легализация в МинЮсте и МИД

r1=2000 10 рабочих дней

r1=5000 7 рабочих дней

Легализация в Посольстве

Проставление штампа апостиль

Язык перевода: i0=discount ( s1, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*b17//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16)*b18*200+(b7+b13)*b18*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Наши переводчики работают с 83 языками мира: самые востребованные

Китайский

Арабский

Персидский

Английский

Немецкий

Французский

Иврит

Итальянский

Японский

Корейский

Греческий

Турецкий

Шведский

Хинди

Португальский

Испанский

Когда нужен

Основные ситуации, когда может потребоваться перевести те или иные бумаги, следующие:

  • ведение международной деятельности (поставка товара, оказание услуг и прочее);
  • переезд на постоянное проживание в Испанию или наоборот в Россию;
  • трудоустройство и обучение за границей;
  • лечение за рубежом;
  • участие в конференциях, презентациях, конкурсах;
  • написание научной работы;
  • многие другие.

В любой ситуации, важно чтобы переведенный текст был качественным, логичным и легко читаемым.

Апостиль

Консульская легализация

Перевод документов

Истребование

Схема работы (всего 3 шага)

Вы делаете заказ

Вы делаете заказ

  1. Через заказ обратного звонка.
  2. Через заявку на сайте.
  3. Через калькулятор.
  4. Отправив сообщение в

Viber
WhatsApp
Skype

  • Отправив письмо на почту info@centrelegal.ru .
  • Позвонив по телефону +7(499)130-32-28.
  • Посетив наш офис (схема проезда).
  • Выполение заказа

    1. Согласование стоимости и сроков.
    2. Качественное и быстрое оформление:
      • Перевод - от 30 минут.
      • Истребование - от 1 дня.
      • Апостиль - от 1 дня.
      • Легализация - от 3 дней.

    Получение готового заказа

    Получение готового заказа

    1. У нас в офисе (схема проезда).
    2. По электронной почте (email).
    3. Курьерской доставкой:
      • по Москве - 300 руб.
      • кроме Москвы - в соответствии с тарифами логистической компании.
      • при заказе от 10 000 руб. доставка - бесплатно .

    Основные тематики

    Единый центр осуществляет переводы на испанский язык по следующим тематикам:

    Независимо от того, какая тематика требуется, важно чтобы они были выполнены качественно и профессионально.

    Заказчикам может потребоваться перевести на испанский:

    • Устно. В этом случае, чаще всего лингвист выезжает на территорию заказчика. Переводчик требуется на конференциях, презентациях, деловых встречах с иностранцами. Нередко, лингвист может выезжать с клиентом за границу, для присутствия на переговорах.
    • Письменно. Самый востребованный вид. Для легализации документов часто требуется именно письменный перевод текстов.
    • Нотариальный. Подвид письменного. Сначала переводится текст, оформляется на бумаге, затем нотариус заверяет его. Это позволяет удостоверить подпись переводчика.

    Стоимость перевода документов с и на испанский язык

    Наименование документа Стоимость* Государство / язык
    Паспорт иностранного гражданина 300 руб.Страны СНГ
    от 350 руб.Другие государства
    Паспорт РФ 350 руб.
    Диплом иностранного государства 300 руб.Страны СНГ
    от 350 руб.Другие государства
    Диплом РФ 350 руб.
    Приложение к диплому РФ 1300 руб.
    Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) 300 руб.Страны СНГ
    от 400 руб.Другие государства
    Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.) 300 руб.
    Водительское удостоверение иностранного государства 300 руб.Страны СНГ
    от 300 руб.Другие государства
    Водительское удостоверение РФ 400 руб.
    Штамп апостиль на документах РФ 250 руб.
    Штамп апостиль на документах иностранного государства от 350 руб.
    Заверительная подпись нотариуса на документах РФ 250 руб.
    Печать (штамп) от 100 руб.

    * Нотариальное заверение верности перевода в размере 500 руб. оплачивается дополнительно

    Наши выполненные работы











    Требования к документации

    Перевод любых документов на испанский язык может осуществляться только в том случае, если бумага правильно оформлена. Если речь идет об официальных бумагах, то перевести их возможно только при соответствии следующим условиям:

    • не нарушают законодательство страны, в которой были выданы;
    • имеют все необходимые реквизиты, штампы, подписи;
    • оформлены на специальных бланках;
    • нет исправлений, ошибок и прочих недочетов;
    • информация не искажена и полностью достоверна.

    Конечно, переводчик может перевести любой текст, но существуют требования и других сторон, которые важно учитывать.

    Единый центр предлагает свои услуги и гарантирует быстрый и качественный результат. Уточнить интересующие вопросы можно заказав обратный звонок. Специалист перезвонит и подробно ответить на все вопросы.

    Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в отличном результате готовой работы.

    Каждый день мы решаем самые разнообразные лингвистические задачи, связанные с испанским языком: переводим пакеты документов для таможни, готовим переводы для нотариального заверения, отправляем устных переводчиков на конференции, деловые встречи, выставки. Также у нас есть переводчики, работающие с диалектами, включая каталанский язык.

    Кстати, мы переводим на испанский не только с русского. Например, можно заказать перевод с английского на испанский.

    Стоимость испанского перевода

    Перевод текста

    Направление перевода За слово За страницу
    С испанского на русский 1,40-2,30 руб. 350-575 руб.
    С русского на испанский русским переводчиком 1,60-2,40 руб. 400-600 руб.
    С русского на испанский носителем языка
    подробнее о носителях языка
    0,08-0,10 EUR 20-25 EUR
    С испанского на иностранный и наоборот 0,08-0,16 USD 20-40 USD

    Некоторые документы мы переводим c испанского (и на испанский) чуть ли не каждый день, поэтому на них цены зафиксированы.

    Документ c испанского на русский с русского на испанский
    Академи­ческая справка на 1 листе по количеству слов 1500 руб.
    Аттестат с приложением по количеству слов 700 руб.
    Водительское удостове­рение 450 руб. 500 руб.
    Военный билет по количеству слов 350 руб. за разворот
    Диплом без приложения 450 руб. 500 руб.
    Диплом с приложением (до 60 дисциплин) по количеству слов 2000 руб.
    Зачетная книжка по количеству слов 350 руб. за разворот
    Инвойс на 1 странице 450 руб. 600 руб.
    Листок нетрудо­способности (больничный лист) по количеству слов 1000 руб.
    Медицинская справка на 1 странице 600 руб. 600 руб.
    Паспорт (2 разворота и более) 900 руб. 1000 руб.
    Паспорт (только основной разворот) 450 руб. 500 руб.
    Пенсионное удостове­рение по количеству слов 500 руб.
    Печать на документе 200 руб. 250 руб.
    Прайс-лист на 1 странице 600 руб. 600 руб.
    Свиде­тельство о браке по количеству слов 500 руб.
    Свиде­тельство о регистрации права по количеству слов 750 руб.
    Свиде­тельство о рождении по количеству слов 500 руб.
    Свиде­тельство о смерти по количеству слов 500 руб.
    Свидетельство ИНН (ОГРН и ОГРНИП) по количеству слов 500 руб.
    Согласие на 1 странице по количеству слов 750 руб.
    Справка 2-НДФЛ по количеству слов 500 руб.
    Справка из банка по количеству слов 500 руб.
    Справка о несудимости по количеству слов 500 руб.
    Справка об отсутствии регистрации брака по количеству слов 500 руб.
    Справка с места работы по количеству слов 750 руб.
    Справка с места учебы по количеству слов 750 руб.
    Студенческий билет по количеству слов 500 руб.
    Трудовая книжка по количеству слов 350 руб. за разворот
    Экспортная декларация на 1 странице 550 руб.

    "—" - перевод в данном направлении требуется крайне редко, или таких документов просто не бывает на этом языке

    Устный перевод

    Обычно выступающий произносит 2-3 предложения, после чего переводчик озвучивает сказанное на другом языке. Такой перевод отлично подходит для небольшой аудитории, деловых переговоров и встреч. Подробнее о последовательном переводе

    Переводчики работают в паре и с использованием специального оборудования, за счет чего выступающему не нужно делать паузы. Перевод подается в наушники. Подробнее о синхронном переводе

    Минимальный заказ Санкт-Петербург Москва
    от 4 часов 4000 руб. в час 6000 руб. в час

    Статьи и примеры переводов, связанные с этим языком


    В июне 2016 года компания ВМПАВТО, занимающаяся разработкой и поставкой смазочных материалов, организовала встречу для своих партнеров из разных стран. Вот как описала это событие сама компания:

    Читать дальше

    Читайте также: