Налоговая декларация перевод на испанский

Опубликовано: 17.05.2024

Переведем налоговую декларацию для банка или другого учреждения. Подберем знакомого с финансовой и банковской терминологией переводчика. Перепроверим точную информацию. Оформим почти как оригинал и при необходимости заверим нотариально или печатью бюро.

Стоимость перевода налоговой декларации

Несмотря на шаблонную форму налоговой декларации, объем информации в каждом документе различен, поэтому стоимость перевода рассчитывается по тарифу за слово. Но если вы переводите несколько деклараций на одного человека, сделаем скидку на повторяющиеся фрагменты. Отправьте документ на оценку — сообщим точную стоимость и время выполнения перевода.

С русского на английский русским переводчиком

С русского на английский носителем языка
подробнее о носителях языка

С английского на иностранный и наоборот

⚡ Английский, Испанский, Немецкий, Французский

* когда тариф за слово не применить (например, в случае с китайским или японским), расчет ведется по страницам или по размеру всего документа

Как мы переводим налоговые декларации

Наши переводчики знакомы с налоговыми декларациями, их оформлением и шаблонными формулировками — перевод не вызовет сложностей. Подберем близкого к финансовой тематике исполнителя для корректного перевода терминов. Дополнительное внимание уделим сверке точных данных с оригиналом. Оформим в близком к исходнику виде.

Подготовимся к выполнению перевода

Налоговые декларации содержат банковскую и финансовую терминологию и часто подаются комплектом на одного человека, поэтому перед выполнением перевода мы:

  1. Подберем из нашей базы близкого к тематике переводчика, с дополнительным образованием или опытом переводов финансовой документации. Таким образом, избежим ошибки при работе с терминами и сохраним единообразие их перевода во всем документе или комплекте.
  2. При работе с комплектом деклараций проанализируем содержимое, выявим повторяющиеся фрагменты и сделаем скидку на перевод. Это не только поможет сэкономить, но и ускорит перевод.


Вот пример из нашей практики, где без предварительного разбора документов клиент бы просто переплатил за лишнюю работу:

  1. Получили комплект из 6 деклараций на испанском языке по 3 страницы каждая, то есть 18 страниц документации.
  2. Проанализировали текст. Выявили, в каких местах текст и данные различаются.
  3. Перевели одну декларацию полностью и сделали шаблон на ее основе.
  4. На базе шаблона выполнили все 6 переводов и сверили информацию с оригинальными документами.

При стандартном подходе каждая декларация стоила бы 1200 рублей , а весь перевод обошелся в 7200 рублей . Но за счет подготовки и создания шаблона удалось снизить стоимость до 750 рублей за документ и общую сумму до 4500 рублей . И перевод при этом удалось сделать гораздо быстрее.

менеджер проектов Александра Агафонова
Первые страницы двух деклараций для сравнения. Выделены графы, которые отличаются по содержанию.

Страница декларации из комплекта

Страница декларации из комплекта

Перепроверим все данные

Налоговая декларация содержит большой объем точной информации. Мы ее тщательно проверим, чтобы перевод соответствовал оригиналу.

Вот что обычно проверяется:

  • имена и фамилии (уточним корректный вариант у вас или попросим сверить с написанием в загранпаспорте);
  • номера, коды, даты и числа;
  • названия организаций (если указаны в декларации);
  • наименования документов (если указаны в декларации).

Выполнили перевод и сопоставили числовые табличные данные с оригиналом, все сошлось.

фрагмент оригинала налоговой декларации на русском языке с выделенными данными

фрагмент перевода налоговой декларации на немецкий язык с выделенными данными

Оформим как можно ближе к оригиналу

Оформление перевода приблизим к виду исходной декларации. Что мы сделаем:

  1. Сохраним расположение и форматирование текста.
  2. Укажем месторасположение подписей и других графических элементов. Печати и штампы дополнительно расшифруем и переведем.
  3. Разберем и дадим перевод рукописного текста.
  4. При необходимости подготовим к дальнейшему заверению.

Пример перевода налоговой декларации на английский

Успешно расшифровали и дали пояснение печатям и штампам.

Исходник

страница оригинала налоговой декларации на русском

Перевод

фрагмент перевода налоговой декларации на английский

Пример перевода налоговой декларации на немецкий

Полностью воссоздали таблицу при переводе.

Исходник

страница налоговой декларации на русском

Перевод

фрагмент перевода налоговой декларации на немецкий

Заверим и предоставим скидку на комплект документов

Тип заверения зависит от учреждения, запрашивающего перевод. Например, некоторые банки запрашивают нотариальный перевод налоговых деклараций. Многим учреждениям подойдет заверение печатью. Этот момент лучше уточнить, чтобы не переплачивать.

Если у вас несколько деклараций или других документов, заверение перевода будет со скидкой.

Закажите перевод [документа] у нас!

1 - Узнайте стоимость

Узнайте точную стоимость перевода [документа] у наших специалистов.

2 - Оплатите

Оплатите заказ в офисе или удаленно: мы предлагаем сразу несколько удобных способов оплаты.

3 - Перевод готов!

Получите готовый перевод [документа] в печатном или электронном виде.

Смотреть что такое НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ в других словарях:

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

официальное заявление плательщика налога о полученных им за истекший период доходах и распространяющихся на них налоговых скидках и льготах. В соответс. смотреть

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (tax return) Форма, представляющая собой декларацию налогоплателыцика о доходах за год и личных обстоятельствах, дающих ему воз. смотреть

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

— письменное заявление налогоплательщика о полученных доходах и произведенных расходах, источниках доходов, налоговых льготах и исчисленной сумме налога и (или) другие данные, связанные с исчислением и уплатой налога. Налоговая декларация представляется каждым налогоплательщиком по каждому налогу, подлежащему уплате этим налогоплательщиком, если иное не предусмотрено законодательством о налогах и сборах. Налоговая декларация представляется в налоговый орган по месту учета налогоплательщика на бланке установленной формы. В случаях, установленных НК, налоговая декларация может представляться на дискете или ином носителе, допускающем компьютерную обработку.Бланки налоговых деклараций предоставляются налоговыми органами бесплатно. Налоговая декларация может быть представлена в налоговый орган лично или направлена по почте. Налоговый орган не вправе отказать в принятии декларации и обязан по просьбе налогоплательщика проставить отметку на копии налоговой декларации о принятии и дату ее представления. При отправке налоговой декларации по почте днем ее представления считается дата отправки заказного письма с описью вложения. Формы налоговых деклараций, если они не утверждены законодательством о налогах и сборах, разрабатываются и утверждаются МНС. Налоговая декларация представляется с указанием единого по всем налогам идентификационного номера налогоплательщика (ИНН).

Налоговые органы не вправе требовать от налогоплательщика включения в налоговую декларацию сведений, не связанных с исчислением и уплатой налогов. Налоговая декларация представляется в установленные законодательством о налогах и сборах сроки. Инструкции по заполнению налоговых деклараций по федеральным налогам, региональным налогам и местным налогам издаются МНС по согласованию с Минфином РФ, если иное не предусмотрено законодательством о налогах и сборах. Эти правила распространяются также на порядок декларирования данных, связанных с исчислением и уплатой налогов и сборов, поступающих в государственные внебюджетные фонды. При обнаружении налогоплательщиком в поданной им налоговой декларации неотражения или неполноты отражения сведений, а равно ошибок, приводящих к занижению суммы налога, подлежащей уплате, налогоплательщик обязан внести необходимые дополнения и изменения в налоговую декларацию. Если заявление о дополнении и изменении налоговой декларации производится до истечения срока подачи налоговой декларации, она считается поданной в день подачи заявления. Если это заявление делается после истечения срока подачи налоговой декларации, но до истечения срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности, если указанное заявление было сделано до момента, когда налогоплательщик узнал об обнаружении налоговым органом вышеуказанных обстоятельств либо о назначении выездной налоговой проверки. Если заявление о дополнении и изменении налоговой декларации делается после истечения срока подачи налоговой декларации и срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности, если указанное заявление он сделал до момента, когда налогоплательщик узнал об обнаружении налоговым органом вышеуказанных обстоятельств либо о назначении выездной налоговой проверки. Налогоплательщик освобождается от ответственности при условии, что до подачи такого заявления он уплатил недостающую сумму налога и соответствующие ей пени. Указанные правила не распространяются на декларирование товаров, перемещаемых через таможенную границу РФ, осуществляемое путем подачи таможенной декларации.

НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ

официальное заявление налогоплательщика о полученных им за определенный период доходах и распространяющихся на них налоговых скидках и льготах. На осно. смотреть

Бюро переводов налоговых деклараций на любой язык. Мы осуществляем перевод налоговых деклараций с нотариальным заверением в Москве в день обращения или удобное для вас время.

ЧТО ТАКОЕ НАЛОГОВАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ И КАК ЕЕ ПРАВИЛЬНО СОСТАВИТЬ?

Налоговая декларация – это официальный документ, который предоставляет налогоплательщик в соответственные органы. Он содержит информацию о доходах за конкретный период времени и сопутствующих налоговых льготах.

Налоговая декларация – это один из самых ответственных документов на предприятии. Каждое государство внимательно следит за своевременностью и объективностью оплаты налогов. Поэтому бухгалтерские отчеты предприятий изучают очень скрупулезно.

К сожалению, мы не можем Вам дать «волшебную таблетку» и научить составлять идеальные налоговые декларации. Но каждому нашему читателю мы дарим отличную возможность делегировать задачу перевода налоговой документации. Мы готовы взять на себя всю ответственность за это прямо сейчас!

НАСКОЛЬКО ВАЖЕН ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД НАЛОГОВОЙ ДЕКЛАРАЦИИ?

Перевод налоговой документации важен настолько же, насколько важна сама налоговая декларация. Надеемся о ее важности не стоит говорить? Поэтому если Вы считаете, что Вашего знания английского или другого иностранного языка достаточно – подумайте об этом еще раз!

Мы всегда рекомендуем обращаться к профессионалам и заказывать качественный перевод. Но в этом случае – это большая необходимость. Ведь налоговая документация – важный документ, который несет большую ответственность. И даже самая маленькая ошибка в нем может обойтись Вам очень дорого. А как показывает практика – таких ошибок в самостоятельном переводе намного больше.

ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗЫВАТЬ ПЕРЕВОД НАЛОГОВЫХ ДОКУМЕНТОВ В «МОСКОВСКОМ БЮРО ПЕРЕВОДОВ»?

Эта статья потеряла бы всю свою ценность, если бы мы в результате не посоветовали где конкретно стоит заказывать перевод. Интернет переполнен всевозможными предложениями от компаний переводов. Но как же сделать действительно правильный выбор?

Для начала, мы предлагаем Вам остановить поиски прямо сейчас. Таким образом Вы сэкономите свой самый важный ресурс – время, а в большинстве случаев еще и деньги. Вот несколько причин заказать перевод налоговых документов в «Московском бюро переводов»:

  • Качество. Конечно, этот аргумент должна предоставлять каждая филологическая компания. Но, к сожалению, как показывает практика, это далеко не всегда так. К нам не раз обращались клиенты, которые уже получили некачественный перевод в других фирмах.
  • Выбор. У человека ведь всегда должен быть выбор, не так ли? Мы стараемся быть максимально лояльными к нашим клиентам и всегда предоставляем им эту возможность. Для каждого заказа наши специалисты предлагают несколько вариантов времени выполнения и цены. Таким образом Вы можете выбрать самый удобный для Вас.
  • Языки, которые редко встречаются. С полным перечнем Вы можете ознакомиться на сайте или спросить у нашего специалиста.
  • Соблюдение дедлайна. Мы гарантируем, что Вы всегда вовремя получите перевод налоговой декларации или других документов. Ведь мы понимаем, что в этом случае своевременность играет очень большую роль.

ЭКСПОРТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ: В КАКИХ СЛУЧАЯХ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ?

Экспортная декларация содержит в себе информацию о вывозе заграницу товаров и услуг без обязательства его обратного возврата.

К счастью, наша страна активно развивает не только импорт, но и экспорт. Именно в таких случаях предприятиям понадобится такой документ, как экспортная декларация.

В отличие от обычных налоговых документов, перевод экспортной декларации нужен практически в каждом случае. Поэтому рекомендуем позаботиться об этом заранее.

КОМУ И КОГДА НУЖЕН ПЕРЕВОД НАЛОГОВОЙ ДЕКЛАРАЦИИ?

Мы подготовили несколько причин, которые чаще всего встречаются в нашей практике:

  • Причина №1. Перевод налоговых документов нужен почти всегда, когда Вы имеете дело с иностранными партнерами. Даже если это не налоговая служба, а бизнес-партнер. Заграницей принято проверять перед сотрудничеством все документы предприятия.
  • Причина №2. Если физическое лицо решает выехать заграницу – ему нужны доказательства того, что в своем государстве он был прилежным налогоплательщиком.
  • Причина №3. Для отчетности. В тех случаях, когда главный офис компании расположен за рубежом, например.
  • Причина №4. Непосредственно во время вывоза товара заграницу. Это один из главных документов, который нужно будет представлять на таможне.

Кроме этих, есть еще много причин и ситуаций, в котором Вам понадобится перевод налоговых документов.

ПРОЦЕСС ЗАКАЗА ПЕРЕВОДА НАЛОГОВОЙ ДЕКЛАРАЦИИ

Все происходит следующим образом:

  • Шаг 1. Вы совершаете заказ. Это можно сделать самостоятельно на сайте или с помощью наших специалистов.

Также в нашем специальном калькуляторе Вы можете самостоятельно выбрать стоимость работы в зависимости от времени выполнения. Или же обсудить это напрямую с переводчиком.

  • Шаг 2. Оплата. Когда заказ составлен, оплата – последний нюанс, который отделяет Вас от получения результата.

Как только Вы ее совершите – наши специалисты сразу же приступят к работе. Таким образом перевод налоговых документов может быть выполнен даже раньше оговоренных сроков. Все зависит от Вас.

  • Шаг 3. Вы получаете качественный результат, остаетесь довольны сотрудничеством с Вами и становитесь нашим постоянным клиентом.

Для которых, кстати, у нас всегда самые выгодные предложения!

Переезд в Испанию часто начинается с подготовки, которая включает перевод документов на испанский язык. На этом этапе возникают вопросы, в интернете много информации, которой заполнены форумы и сайты. Но как именно сделать перевод правильно, чтобы документы приняли в Испании? Итак, разберем эти вопросы.

Посмотрите новое видео и вы узнаете:
• требования консульства Испании к переводам,
• нужно ли получать апостиль,
• как оформить справку 2НДФЛ,
• нужно ли личное присутствие владельца документов.

Перевод документов на испанский — как оформить?

Сконцентрируем свое внимание на правильном выполнении переводов на испанский, потому что от этого будет зависеть примут ли у вас документы в Испании.

Схема следующая: нужно сделать перевод документов и затем заверить их в консульстве Испании.

Требования

  • профессиональный уровень перевода на испанский язык,
  • перевести все печати, подписи и весь текст полностью,
  • запрещается добавлять текст, которого нет в оригинале документа,
  • апостиль не переводят для справок о несудимости, при этом перевод подшивается к оригиналу,
  • апостиль переводится для остальных документов (например, свидетельство о рождении, диплом, школьный аттестат, согласие отца и т.п.),
  • размер испанского шрифта не менее 12,
  • запрещается ставить какие-либо печати,
  • переводчик не должен подписывать перевод,
  • запрещается заверять перевод у нотариуса.

У кого лучше заказать перевод документов на испанский язык?

Заказывайте выполнение переводов у специалиста, который хорошо знает требования консульства Испании. В принципе, вы можете сделать перевод самостоятельно, главное полностью следуйте требованиям, которые описаны выше.

Обратите внимание, в другой статье на нашем блоге есть образцы перевода названий российских государственных учреждений. Посмотреть образцы.

Требуется ли нотариальный перевод для Испании?

Нет, для Испании заверять подпись переводчика у нотариуса не нужно. Обратите внимание, консульство такие документы отказывается заверять. Переводы должны быть представлены на чистых листах формата А4, не должно быть печатей и подписей, которых нет в вашем документе.

Как оформить справку 2НДФЛ для Испании?

Поставить апостиль на оригинал справки 2НДФЛ нельзя, поэтому есть несколько вариантов. Какой из вариантов подойдет именно вам, лучше всего уточнять у испанской стороны по месту требования.

1) Перевести справку на испанский язык, без проставления апостиля, и в таком виде заверить в консульстве Испании.

2) Можно поставить апостиль на нотариальную копию справки 2НДФЛ и выполнить перевод у присяжного переводчика на территории Испании.

3) Можно заказать нотариальный перевод справки 2НДФЛ и поставить на него апостиль.

Еще раз хочу напомнить, справки, оформленные по второму или третьему способу, в консульстве Испании в Москве не принимают на заверение. Рекомендуем оформлять документы либо по первому варианту, либо дополнительно уточнять в Испании как лучше поступить именно в вашем случае.

Нужно самому лично приезжать в испанское консульство?

Готовые документы вы сможете забрать у нас в офисе, либо мы можем организовать доставку в Испанию.

Документы из каких стран можно заверить в консульстве Испании?

Консульство Испании в Москве обслуживает следующие страны: Россия, Беларусь, Армения и Узбекистан и Туркменистан. Обратите внимание, имеет значение какая страна выдачи, а не ваше гражданство. Например, если у вас украинское гражданство, а документ выдан в России, тогда обращайтесь в консульство Испании в Москве, они без проблем заверят ваши переводы.

Апостиль для Испании → Подробнее
Для целого ряда документов предварительно нужно поставить Апостиль. Например, это диплом о высшем образовании, школьный аттестат, справка о несудимости, нотариальные документы (доверенности, согласия) – на все эти документы сначала нужно поставить апостиль на оригинал, после этого выполнять переводы и заверять в консульстве.

Напишите свой вопрос эксперту на этом сайте и получите ответ в тот же день.

Декларация о доходах в Испании в 2019 году / Gtres

  • Facebook
  • Twitter
  • Whatsapp
  • Email

Декларация о доходах. Налогоплательщики в Испании уже могут проконсультироваться по своим налоговым данным в интернете или в приложении Agencia Tributaria для испанской налоговой службы, и по состоянию на 2 апреля 2019 года смогли подать свои налоговые декларации 2018 IRPF.

Согласно официальному календарю, подать налоговую декларацию в Испании онлайн можно только в течение ближайших полутора месяцев, так как личный сервис в офисах начинается только 14 мая. Ваши испанские налоговые декларации за 2018 налоговый год должны быть представлены до 30 июня 2019 года. В этом году появятся новые возможности для некоторых конкретных налоговых групп, таких как многодетные и малообеспеченные семьи.

Помните, что проект налоговой декларации-это предлагаемая декларация о доходах, которую испанское казначейство создает, используя данные, которые оно получает от третьих лиц, таких как банк, где у налогоплательщика есть свои счета или ипотека, компания, в которой они работают, или благотворительность. Однако существуют и другие данные, такие, как гражданский статус, уплата профсоюзных взносов, которые по закону не передаются автоматически в Асиенду. Именно эта информация должна быть рассмотрена, проверена и исправлена, если это необходимо, перед подачей налоговой декларации, известной как Рента в Испании Impuesto sobre la Renta de Personas Físicas или IRPF в Испании.

Итак, важно быть проинформированным о том, какую информацию необходимо предоставить для уплаты подоходного налога 2018 в Испании.

Это разделы вашей Ренты или испанской формы подоходного налога, которые вы должны тщательно проверить перед подачей налоговой декларации в 2019.

  1. Персональные данные: налоговое и таможенное управление Испании настаивает на том, что, наряду с финансовыми данными, также должны быть рассмотрены персональные данные, включая дату рождения, NIF и налоговый адрес и переданы в налоговой декларации в налоговую.
  2. Семейные данные: если у вас был ребенок в 2018 году или изменились ваши личные и семейные обстоятельства (например, вы поженились), вы должны ввести его в этом разделе. Кроме того, если вы имеете право на вычет по беременности и родам (графы 611-613), вы должны проверить, что вы включили это, а также если вы имеете право на любой из семейных вычетов для родственников-инвалидов (графы 623-624 и 636-637), многодетных семей с более чем 3 детьми (графы 660 и 661) или для неразделенных супругов-инвалидов (вставка 662).
  3. Автономные вычеты: Если вы имеете право на специальный налоговый вычет в зависимости от автономного сообщества, где вы живете, и он не отображается в проекте налоговой декларации, вы можете ввести его в поля, соответствующие вашему автономному сообществу.
  4. Вычет за инвестиции в основное место жительства: если вы имеете право на применение переходного режима (то есть, если вы купили свой дом или внесли определенную сумму на его строительство до 1 января 2013 года), вы должны проверить правильность информации об ипотечных кредитах, которые появляются в ваших налоговых данных. Вы можете проверить это в полях 547 и 548.
  5. Вычет за аренду основного места жительства: если вы подписали договор аренды до 1 января 2015 года и вы соответствуете условиям, дающим вам право на вычет, вы должны зарегистрировать его в графах 562 и 563.
  6. Профсоюзные взносы и благотворительные пожертвования: если вы платите взносы в профсоюз, вы должны включить их во вставку 14, потому что вы можете иметь право на получение налогового вычета на ваши профсоюзные сборы в Испании. В случае пожертвования в благотворительные фонды, разделы, вы должны проверить 552 и 553.
  7. Пенсионные планы: Если вы платите в пенсионную схему, вы должны проверить, что это появляется и правильно. Есть несколько разделов, связанных с пенсиями, хотя, как правило, вы должны установить флажок 478.
  8. Информация об объектах недвижимости и их кадастровая справка: чтобы проверить правильность этой информации, вы можете либо посмотреть свою налоговую декларацию по испанскому налогу на недвижимость (знаменитый Impuesto sobre Bienes Inmuebles или IBI), позвоните в кадастр (+34 902 37 36 35) или доступ к веб-сайту кадастра. Флажками для проверки являются номера 62-66 (относительно информации о процентах собственности и ее использовании), 67 (местоположение) и 68 (кадастровая справка).

Что делать, если в моей испанской налоговой декларации отсутствует информация?

Руководство по подоходному налогу, ежегодно подготавливаемое испанским налоговым агентством, напоминает нам, что "если какие-либо детали отсутствуют, налогоплательщик должен изменить предыдущие расчеты, чтобы добавить их. Модификация очень проста."

Изменение должно быть сделано через Renta Web, онлайн-инструмент для подачи налоговых деклараций в Испании, или, если это изменение, которое может быть сделано по телефону, позвонив в офис Службы налогоплательщиков (с понедельника по пятницу с 9 утра до 9 вечера на +34 901 20 03 45 или +34 915 35 68 13) при условии, что речь идет об одном из следующих доходов, подлежащих телефонной помощи: доход от работы, доход от движимого имущества, исчисление дохода от недвижимости, режим отнесения дохода (недвижимого имущества и движимого капитала) или прирост и убыток капитала (от владений в учреждениях коллективного инвестирования с удержанием или не полученных от трансфертов).

Вы также можете записаться на прием в местное налоговое управление после 14 мая. Для этого вам нужно будет заранее записаться на прием в интернете или по телефону +34 901 22 33 44 или +34 91 553 00 71 (с понедельника по пятницу с 9.00 до 7.00), с 9 мая по 28 июня.

Читайте также: