Ндс не облагается перевод на английский

Опубликовано: 06.05.2024

free from VATTranslate

Перевод по словам

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

  • не говоря уже - not to mention
  • не делать - not to do
  • не везет так не везет - shit out of luck
  • не всегда - not always
  • это не значит - This does not mean
  • не выйти замуж - not marry
  • не допускал возражения - unexceptional
  • не желающий работать - who does not want to work
  • ни словом не обмолвиться - not a word
  • Ничего не скажешь, - No doubt of it,

глагол: impose, levy, lay on, put on

  • облагать налогом - to tax
  • облагать местным налогом - rate
  • облагать церковной десятиной - tithe
  • облагать десятиной - tithe
  • облагать добавочным подоходным налогом - surtax
  • облагать товары пошлиной - clap duties on goods
  • облагать налогами - levy taxes
  • облагать данью - lay under tribute
  • облагать пошлиной - impose on tax
  • облагать таможенной пошлиной - levy duty

сокращение: VAT

имя существительное: value-added tax

  • учет НДС - VAT accounting
  • не включая НДС - excluding VAT
  • не учитывая НДС - excluding VAT
  • с учётом НДС - including VAT
  • вычет по НДС - VAT deduction
  • доход от восстановления НДС - gain on recovery of VAT
  • освобождение от уплаты пошлины и НДС - exemption from duty and VAT
  • без учёта НДС - excluding VAT
  • облагаемые НДС товары и услуги - VAT-taxable goods and services
  • учитывая НДС - including VAT

Предложения с «не облагаемый НДС»

Другие результаты
Любая акционерная компания, жилищно-строительный кооператив или юридическое лицо также уплачивают налог с облагаемого налогом дохода. Tax is also levied on the chargeable income paid by any incorporated company, building society or body of persons.
Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования. Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.
В то время я еще только начинал путешествовать, а у Фелисити накопилась кругленькая сумма не облагаемого налогом заработка. At that point I'd been travelling quite a bit and Felicity was amassing a small fortune in tax-free earnings.
Аляска превратилась из самого облагаемого налогами штата в самый необлагаемый. Alaska moved from the most heavily taxed state to the most tax-free state.
Уравненная стоимость основывается на полной рыночной стоимости всего облагаемого налогом имущества в государстве, за исключением земель сельскохозяйственного назначения. Equalized values are based on the full market value of all taxable property in the state, except for agricultural land.
Когда американские патриоты в 1773 году уничтожили партию облагаемого налогом британского чая в Бостонской гавани во время Бостонского чаепития, Лондон ответил суровым наказанием. When American patriots in 1773 destroyed a shipment of taxed British tea in Boston Harbor in the Boston Tea Party, London responded with severe punishment.
Ниже приведен пример транзакции, не облагаемой налогом, что может иметь место в случае нахождения плательщика за пределами ЕС. Below is an example of a transaction which was not taxed, for example, where the payer was based outside of the EU.
Англия по-прежнему была наименее облагаемой налогами страной в Европе, без официальных акцизов и без регулярного прямого налогообложения. England was still the least taxed country in Europe, with no official excise and no regular direct taxation.
В 1512 году его ученик, облагаемой НДС, изданной греческой грамматики Chrysoloras. In 1512 his pupil, Vatable, published the Greek grammar of Chrysoloras.
Налог был либо фиксированной суммой на документ, либо адвалорным, когда налог варьировался в зависимости от стоимости облагаемой налогом сделки. The tax was either a fixed amount per document or ad valorem where the tax varied according to the value of the transaction being taxed.
Англия по-прежнему была наименее облагаемой налогами страной в Европе, без официальных акцизов и без регулярного прямого налогообложения. England was still the least taxed country in Europe, with no official excise and no regular direct taxation.
Этот тариф ознаменовал собой самую высокую точку американских тарифов с точки зрения среднего процента облагаемой налогом стоимости, хотя и не привел к получению дохода в процентах от ВВП. The tariff marked the high point of U.S. tariffs in terms of average percent of value taxed, though not resulting revenue as percent of GDP.
Мы с сыном будем ещё одним переводом, исчезающим в не облагаемом налогом воздушном пространстве. My son and I will be just another transaction, disappearing into the tax-exempt ether.
Увеличив не облагаемую налогом сумму дохода, налоговый кредит сделал более доступным среднее специальное образование. By increasing disposable income, the tax credit made post-secondary education more affordable.
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом. By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing.
Налогоплательщики, которые рассчитывают иметь облагаемую налогом недвижимость, иногда предпочитают платить налоги на дарение по мере их возникновения, а не копить их как часть имущества. Taxpayers that expect to have a taxable estate may sometimes prefer to pay gift taxes as they occur, rather than saving them up as part of the estate.
Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом. This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well.
Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами. All segments of the population were subject to military levy and to special taxes.
Аналогичным образом более тщательному досмотру, как правило, могут подвергаться товары, облагаемые значительными импортными или экспортными пошлинами и налогами. Likewise, goods liable to substantial import or export duties and taxes may be routinely subjected to closer examination.
Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы. All sales from your territory on which commission is due are credited to your account.
Он сказал, что будет хранить там не облагаемые пошлиной сигареты. Well, he said he wanted to keep cigarettes in it. You know, duty frees, he said.
Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс. Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss.
Как следствие, превращение большей части неучтенных денег в подотчетные и облагаемые налогом деньги. As a consequence turning most of the unaccountable money into accountable and taxable money.
Мелкие фермеры, однако, имели все свои активы, животных и землю, облагаемые налогом по полной стоимости. Small farmers, however, had all their assets, animals, and land taxed at full value.
Такие государства либо ведут непрерывную войну со своими соседями, либо просто доят своих подданных, пока у них есть какие-либо облагаемые налогом активы. Such states are either in continuous warfare with their neighbours or they simply milk their subjects as long as they have any taxable assets.
Многие креационисты выступают в качестве евангелистов, а их организации регистрируются как не облагаемые налогом религиозные организации. Many creationists act as evangelists and their organizations are registered as tax-free religious organizations.
Многие креационисты выступают в качестве евангелистов, проповедников и других священнослужителей, а их организации регистрируются как не облагаемые налогом религиозные организации. Many creationists act as evangelists and preachers and other clergy, and their organizations are registered as tax-free religious organizations.
Чрезмерно облагаемые налогами территории могут взбунтоваться, что приведет к потере этой территории и потребует повторения этой миссии. Over-taxed territories may revolt, resulting in the loss of that territory and requiring the replay of that mission.
Не облагаемый налогом, но очень интересный. Non-taxable, but highly interesting.
Это увлекательно, весело и это прекрасный способ получать доход, не облагаемый налогами. IT'S EXCITING, FUN AND A GREAT WAY TO MAKE NON-REPORTABLE INCOME.
В МО кружку присоединились к операциям, облагаемым, а Гебраист, и Guillaume Budé, классика и библиотекарь короля. The Meaux circle was joined by Vatable, a Hebraist, and Guillaume Budé, the classicist and librarian to the king.
Ли Дянь был вознагражден дополнительными 100 облагаемыми налогами домами в своем маркизате, в результате чего общее число домашних хозяйств достигло 300. Li Dian was rewarded with an additional 100 taxable households in his marquisate, bringing the total number of households to 300.
Наверное, сто долларов, не облагаемых налогом, представляли значительный кусок его недельной выручки. I guessed a hundred tax-free dollars would represent a healthy slice of his week's net take.
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts.
У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико. There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small.
Это. это 600 миллионов, не облагаемых налогом, долларов на каждого! That's. that's $600 million apiece, tax free for one gig!
Согласно отделу нравов, Гэвин Коллинс поставил полный грузовик не облагаемых налогом сигарет. According to vice, Gavin Collins brings in trucks full of untaxed cigarettes.
Иба Н'Диайе был среди этих африканских художников, облагаемых налогом на гибрид, из-за скрещивания с западной формой искусства и сенегальским фоном его произведений. Iba N’Diaye were among these african artists taxed of hybrid, because of the crossbreeding from the western form of art and Senegalese background of his artworks.
по крайней мере, в обществах, облагаемых налогом на топливо, если правительство увеличит налоги, чтобы заплатить за конвертацию автомобилей людей, то, конечно, оно сократит выбросы углерода в течение ночи? at least in fuel-taxed societies, if the government increased taxes to pay for converting peoples cars, surely it would cut carbon emmissions over night?
ПТИ-вело правительство Хайбер-Пахтунхва, представлена сбалансированная, облагаемых налогом бюджете на соответствующий финансовый 2013-14 год. PTI-led Khyber Pakhtunkhwa government presented a balanced, tax-free budget for the fiscal year 2013–14.
Единственным налогом, основанным на городском доходе, является 1% - ный налог с продаж облагаемых налогом товаров и услуг в пределах города. The only tax based city income is from a 1% sales tax on taxable goods and services within the city limits.
Эта честь включала в себя стипендию, ежегодное придворное снаряжение, а также 2180 литров зерна и 2000 литров вина, не облагаемых налогом. This honor included a stipend, an annual court outfit, as well as 2,180 litres of grain and 2,000 litres of wine tax-free.
Я предлагаю, чтобы его семье было предоставлено дополнительно 800 облагаемых налогом домашних хозяйств, находящихся под их контролем, что составляет в общей сложности 1000 домашних хозяйств. I suggest that his family be granted an additional 800 taxable households under their control, making it a total of 1,000 households.
Стоимость тапетуса - это лишь малая часть легальных алкогольных напитков, облагаемых высокими налогами. The cost of tapetusa is a fraction of the heavily taxed legal alcoholic beverages.
3. Облагает более чем номинальным налогом, сбором, штрафом или любым другим видом платежа любого гражданина вследствие желания такого гражданина эмигрировать из страны по собственному желанию. (3) imposes more than a nominal tax, levy, fine, fee, or other charge on any citizen as a consequence of the desire of such citizen to emigrate to the country of his choice.
Да, тех, кто облагает налогом нас и грабит нас, чтоб удержать на месте! Yeah, who tax us and rob us to keep us in our place!
то вас облагает только проблема выбора, какую купить программу. The only thing that's taxing is deciding which software to buy.
Существует специальный корпоративный подоходный налог на нефтяные компании, а государство облагает налогом сумму добытой нефти. There is a special corporate income tax on petroleum companies, and the state taxes the amount of petroleum produced.
Его работа не облагает налогом его способности, и он проводит свое свободное время, распутничая и выпивая. His job does not tax his abilities, and he spends his free time womanizing and drinking.
Штат Юта не взимает налоги на нематериальную собственность и не облагает налогом на наследство. Utah does not charge intangible property taxes and does not impose an inheritance tax.
В конечном счете, он облагает налогами одних и тех же людей и предприятия на одни и те же суммы денег, несмотря на то, что его внутренний механизм отличается. Ultimately, it taxes the same people and businesses the same amounts of money, despite its internal mechanism being different.
Висконсин не облагает налогом на имущество транспортные средства, но взимает ежегодный регистрационный сбор. Wisconsin does not impose a property tax on vehicles, but does levy an annual registration fee.
Висконсин не облагает налогом нематериальную собственность. Wisconsin does not assess a tax on intangible property.
В отместку Бики пишет письмо Шаху, чтобы избавить королевство от Раджа, который теперь облагает налогами бедных ради собственного извращенного удовольствия. In retaliation, Biki writes a letter to the Shah to rid the kingdom of Raj, who now taxes the poor for his own perverted pleasure.
Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность. This true American policy taxes foreign products and encourages home industry.
Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность. The flavour and texture of the latter remarkably resembles brunost.
Норвегия облагает налогом рафинированный сахар, а Мексика имеет различные акцизы на нездоровую пищу. Norway taxes refined sugar, and Mexico has various excises on unhealthy food.
Например, в 2002 году город Алтуна ввел налог на недвижимость, который облагает налогом только стоимость земли, но в 2016 году он был отменен. For example, the city of Altoona adopted a property tax that solely taxes land value in 2002 but repealed the tax in 2016.
Кроме того, Сингапур также облагает налогом подъем развития примерно на 70%. In addition, Singapore also taxing development uplift at around 70%.
Помните, когда мистер Буковиц упомянул, что вы облагаете адвокатов, ваша честь? Do you remember when Mr. Bukovitz mentioned that you taxed attorneys, Your Honor?
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing
Продолжить

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод НДС с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «НДС» in dictionaries.

  • НДС — ндс nvat
    Русско-Английский словарь Сократ
  • VALUE-ADDED — n эк. добавочная стоимость value-added:

tax, VAT налог на добавленную стоимость, НДС value-added:

tax, VAT налог на добавленную …
Большой Англо-Русский словарь

  • VAT — (n) налог на добавленную стоимость; ндс
    English-Russian Lingvistica'98 dictionary
  • VAT — (n) НДС
    English-Russian Lingvistica'98 dictionary
  • VALUE-ADDED TAX — налог на добавленную стоимость, НДС.
    Англо-Русский социологический энциклопедический словарь
  • VAT — налог на добавленную стоимость, НДС см. value-added tax
    Англо-Русский словарь по патентам и товарным знакам
  • NET OF VALUE-ADDED TAX — не включая налог на добавленную стоимость, без НДС
    Англо-Русский словарь по патентам и товарным знакам
  • INCLUSIVE VALUE-ADDED TAX — включая налог на добавленную стоимость, учитывая НДС
    Англо-Русский словарь по патентам и товарным знакам
  • VAT INVOICE — общ. фин., учет, торг. счет-фактура с выделенным налогом на добавленную стоимость, счет-фактура с выделенным НДС (отдельной строкой показывает сумму НДС, …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • VALUE ADDED TAX — сокр. VAT общ. фин. налог на добавленную стоимость (НДС) (косвенный налог, взимаемый со стоимости, добавленной на каждом этапе производства и обмена …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • ЧИЛИ — ЧИЛИ В период с 1932 по 1973 политическая система Чили характеризовалась уважением к закону, проведением честных выборов, наличием представительного и …
    Русский словарь Colier
  • СУДАН — СУДАН Правительство. Со времен объединения в 19 в. областей, составляющих нынешнюю территорию Судана, сохраняются традиции авторитарного, централизованного и бюрократического метода …
    Русский словарь Colier
  • БРАЗИЛИЯ — БРАЗИЛИЯ: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОЙ И ПОЛИТИКА Система партий, преобладавшая в 1945-1965, была унаследована от эпохи Варгаса. Социально-демократическая партия (СДП), поддерживаемая преимущественно …
    Русский словарь Colier
  • ЧИЛИ — ЧИЛИ: ЭКОНОМИКА В 1990-е годы средний годовой прирост чилийской экономики составил 7%, что явилось наивысшим показателем среди стран Западного полушария. …
    Русский словарь Colier
  • VAT — налог на добавленную стоимость; налог на добавочную стоимость; НДС
    Англо-Русский словарь английских идиом
  • VALUE ADDED TAX — * VAT налог на добавленную стоимость; налог на добавочную стоимость; НДС
    Англо-Русский словарь английских идиом
  • VALUE ADDED TAX — налог на добавленную стоимость, налог на добавочную стоимость, НДС
    Англо-Русский словарь идиом
  • VATABLE — прил. общ. фин. облагаемый НДС [налогом на добавленную стоимость] (о товарах и услугах при реализации которых уплачивается НДС) VATable turnover — облагаемый …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • VALUE ADDED TAX — сокр. VAT общ. фин. налог на добавленную стоимость, НДС (косвенный налог, взимаемый со стоимости, добавленной на каждом этапе производства и …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • OUTPUT VAT — сокр. от output value added tax общ. фин. исходящий [выходной, выходящий] НДС, исходящий [выходной, выходящий] налог на добавленную стоимость*(налог на …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • OUTPUT TAX — общ. фин. исходящий [выходной, выходящий] налог*(сумма налога, уплаченная компанией при реализации своей продукции или услуг; обычно речь идет об НДС, …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • INPUT VAT — сокр. от input value added tax общ. фин. входящий [входной, уплаченный] НДС, входящий [входной] налог на добавленную стоимость*(налог на добавленную …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • INPUT TAX — общ. фин. входящий [входной] налог (сумма налога, уплаченная компанией при приобретении товаров и услуг; обычно речь идет об НДС, налоге …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • DEDUCTIBLE TAX — общ. фин. подлежащий вычету налог*, возмещаемый [вычитаемый] налог*(налог, уплаченный производителем при приобретении товаров и услуг, который может быть вычтен при …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • VALUE ADDED TAX — налог на добавленную стоимость m НДС; налог (m) на добавочную стоимость
    English-Russian WinCept Glass dictionary
  • VAT INVOICE — общ. фин., учет, торг. счет-фактура с выделенным налогом на добавленную стоимость, счет-фактура с выделенным НДС (отдельной строкой показывает сумму НДС, …
    Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита
  • VALUE ADDED TAX — сокр. VAT общ. фин. налог на добавленную стоимость, НДС (косвенный налог, взимаемый со стоимости, добавленной на каждом этапе производства и …
    Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита
  • STANDARD RATE — 1) эк., брит. базовая ставка (НДС) (ставка НДС для всех товаров, если они не входят в категорию освобожденных от НДС) From …
    Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита
  • SECOND-HAND GOODS SCHEME — общ. фин., учет схема расчета НДС по комиссионным товарам (базой расчета является прибыль комиссионера, а не цена товара) See: value added tax
    Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита
  • INVOICING — сущ. учет выставление счета-фактуры, фактурирование (составление и отправление счета-фактуры) invoicing department — отдел выставления счетов-фактур VAT invoicing — выставление счета-фактуры, включающего НДС Our invoicing …
    Англо-Русский словарь бухгалтерского учета и аудита
  • VALUE-ADDED — n эк. добавочная стоимость value-added:

    tax, VAT налог на добавленную стоимость, НДС value-added:

    tax, VAT налог на добавленную …
    Новый большой Англо-Русский словарь

    Редакция сайта klerk.ru «Клерк» — крупнейший сайт для бухгалтеров. Мы не берем денег за статьи, новости или скачивание документов. Мы делаем все, чтобы сделать работу бухгалтеров проще.
    «Клерк» Рубрика НДС


    В свете планируемых беспрецедентных налоговых льгот для сферы IT и предложений правительства об отмене освобождения от НДС продажи исключительных прав на программное обеспечение (пп. 26 п. 2 ст. 149 НК РФ) с 2021 года, возник резонный вопрос: в чем обещанная мера поддержки отрасли президентом?

    Прежде всего необходимо отметить, что в настоящее время согласно пп. 26 п. 2 ст. 149 НК РФ не подлежит налогообложению (освобождается от налогообложения) реализация (а также передача, выполнение, оказание для собственных нужд) на территории РФ исключительных прав на программы для электронных вычислительных машин, базы данных, а также прав на использование указанных результатов интеллектуальной деятельности на основании лицензионного договора.

    При этом все большее распространение получает такой способ передачи прав на программы как облачные сервисы — SaaS (software as a service): пользователь заключает лицензионный договор и получает платный доступ к программе. Или к услуге, которую он получает с помощью программы? Цена квалификации — НДС 20%.

    В соответствии с п.4 ст. 1286 ГК РФ пользователю программы для ЭВМ, по лицензионному договору может быть предоставлено право использования программы для ЭВМ или базы данных в предусмотренных договором пределах, то есть правообладатель может регулировать предоставление прав лицензиату и порядок оплаты, максимально широко.

    В соответствии с пп.1 п. 2 ст. 1270 ГК РФ под использованием программного обеспечения считается, в частности, его воспроизведение — запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ. При этом способы использования программы ГК РФ не ограничены, а значит буквального требования в обязательном порядке записать программу на электронный носитель или жесткий диск — нет. Но гражданское и налоговое право преследуют разные интересы.

    Конечно, НК РФ не содержит такого понятия как SааS, доступ к программному обеспечению определяется как услуга и облагается НДС.

    В соответствии с Письмом Минфина России от 30.11.2016 N 03-07-08/70744 услуги по предоставлению доступа к компьютерному обеспечению через сеть интернет, оказываемые российской организацией, облагаются НДС в общеустановленном порядке.

    Таким образом, не облагается НДС только передача прав на программное обеспечение, а не услуги, оказываемые с помощью программного обеспечения, поэтому важно основание передачи — заключение лицензионного договора, а он может быть и смешанным: например, правообладатель предоставляет и право пользование программой и оказывает платные услуги по технической поддержке и настройке.

    При этом по мнению Минфина (Письмо от 27.11.2018 N 03-07-07/85571), в случае передачи неисключительных прав на программное обеспечение в рамках иных договоров, в том числе смешанных, включающих все элементы лицензионных договоров, операции подлежат обложению НДС в общеустановленном порядке.

    Согласно позиции, изложенной в Определении Верховного Суда РФ от 12.11.2018 N 305-КГ18-17913 по делу N А40-206114/2016 услуги, оказываемые в рамках договоров, включающих отдельные элементы лицензионных договоров, подлежат налогообложению налогом на добавленную стоимость в общеустановленном порядке.

    Ранее суды высказывали иную позицию: если смешанный договор содержит наряду с иными условиями все существенные условия договора отчуждения или лицензионного договора на программы для ЭВМ или базы данных, то к такому смешанному договору подлежит применению налоговая льгота по НДС согласно пп.26 п.2 ст.149 НК РФ (Постановление ФАС Восточно-Сибирского округа от 28 февраля 2013 г. по делу №А19-12329/2012).

    В Постановлении Арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 07.07.2017 по делу N А75-8058/2016 суд отметил, что, принимая во внимание периодичность оформления сторонами счетов-фактур и актов выполненных работ, которая свидетельствует об оказании обществом именно услуг на постоянной основе, а не о передаче права пользования результатом интеллектуальной деятельности, суды сделали правильный вывод о том, что расчет НДС от реализации услуг по настройке программного обеспечения, не подпадающих под действие пп. 26 п. 2 ст. 149 НК РФ, должен производиться по налоговой ставке 18%, в связи с чем инспекция обоснованно доначислила обществу НДС исходя из ставки 18%.

    В постановлении АС Московского округа от 12.10.2015 г. по делу А40-56211/2014 (оставлено в силе Определением Верховного Суда РФ от 03.02.2016 N 305-КГ15-18998 (дело Мэйл.РуГеймз) указано, что формируя положения смешанного договора, который заявитель представляет как лицензионное соглашение, налогоплательщик осуществляет подмену хозяйственных операций: фактически, плата берется не за использование программы для ЭВМ, а за организацию игрового процесса, которая требует соответствующих ресурсов.

    Независимо от применяемого обществом названия, договоры являются смешанными: фактически, в рамках данных договоров, с одной стороны, осуществляется безвозмездная передача прав на использование результатов интеллектуальной деятельности, в пределах которой обществом применяется льгота по НДС установленная пп. 26 п. 2 ст. 149 НК РФ; с другой стороны, в рамках того же договора открыто называются и совершаются хозяйственные операции по предоставлению услуг на возмездной основе, применительно к которым ст. 149 НК РФ льготы по НДС не предусматривает.

    При этом следует отметить, что по мнению Минфина и ФНС освобождение от НДС возможно только при соблюдении последовательности: заключение лицензионного договора (в том числе посредствам договора присоединения), а после — передача программного обеспечения.

    Как мы видим грань между предоставлением права на использование программного обеспечения и предоставления услуг — очень условная.

    Судебной практики по налоговым спорам, в которой бы фигурировал SaaS или облачные сервисы по состоянию на июнь 2020 года нет. В ходе анализа экономических споров по гражданским отношениям, SaaS предоставляется как по лицензионным договорам, так и по договорам оказания услуг (например, Постановление 20 ААС от 18.03.2020 по делу А68-6783/2019 — облачное SaaS-решение, созданное для повышения лояльности целевых аудиторий веб-сайтов предоставляется на основании договора услуг; Решение АС Тюменской области от 17.10.2019 по делу А70-13389/2019 — право на использование облачной версии Программы — SaaS предоставляется по лицензионному договору и т.д.).

    А это значит, что потенциальные риски переквалификации лицензионных договоров в договоры услуг высокие.

    Последствия переквалификации, даже с учетом планируемых изменений в НК РФ, в части снижения размера налога на прибыль и социальных взносов для it-компаний, приведены в таблице:

    Когда при приобретении работ и услуг НДС исчисляется налоговым агентом?

    Налоговый агент по НДС обязан исчислить, удержать и уплатить в бюджет налог на добавленную стоимость при перечислении денежных средств иностранному партнеру (п.4 ст.173 и п.4 ст.174 НК РФ).

    Если российская организация или ИП приобретает у иностранной компании работы или услуги, то обязанности налоговых агентов по НДС возникают при выполнении одновременно двух условий:

    • Местом реализации таких услуг (работ) является территория РФ;
    • Иностранные лица (налогоплательщики) не состоят на учете в налоговых органах в качестве налогоплательщиков.

    Исключение составляют иностранные компании, зарегистрированные на сайте ФНС РФ в качестве плательщиков НДС при оказании «интернет-услуг» физическим лицам на территории РФ (п.4.6 ст. 83 НК РФ, п.2 ст.161 НК РФ). Перечень таких услуг приведен в п.1 ст.174.2 НК РФ.

    При приобретении «интернет-услуг» российские покупатели не являются налоговыми агентами только в том случае, если услуги оказываются через обособленное подразделение иностранной организации, расположенное на территории РФ, т. е. когда иностранная компания «физически» зарегистрирована в российской налоговой инспекции.

    Если же иностранная компания (нерезидент) зарегистрирована только на сайте ФНС РФ, организации и ИП, приобретающие у нее «интернет-услуги», до 1 января 2019 года, придется исполнять обязанности налогового агента по НДС (п.2 ст.161 и п.9 ст.174.2 НК РФ).

    С 1 января 2019 года иностранная организация, оказывающая услуги в электронной форме, должна будет встать на учет на сайте ФНС РФ не только в случае оказания «интернет-услуг» физическим лицам, но и юридическим лицам (п.4.6 ст. 83 НК РФ в ред. Федерального закона от 27 ноября 2017 г. N 335-ФЗ с 01.01.2019). Т. е. с 01.01.2019 г. она сама будет уплачивать НДС в бюджет и предъявлять его своим покупателям.

    Такие поправки внесены в ст. 161 и 174.2 НК РФ Федеральным законом от 27 ноября 2017 г. N 335-ФЗ «О внесении изменений в части первую и вторую Налогового кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации».

    Таким образом, если работы (услуги) приобретаются у представительств иностранных компаний, зарегистрированных в налоговых органах на территории РФ, российский покупатель НЕ является налоговым агентом по НДС.

    Если же работы и услуги приобретаются у компании — нерезидента, российская организация (или ИП), приобретающая такие услуги (работы) должна исполнять обязанности налогового агента по НДС, только в том случае, если местом реализации услуг (работ) является территория РФ.

    Как определить место реализации услуг (работ)?

    Чтобы определить место реализации правильно, необходимо разобраться, каким документом пользоваться. А это зависит от того, с налогоплательщиком какого государства заключен договор.

    Если партнером российской организации или ИП является налогоплательщик государств — членов ЕАЭС (Беларусь, Казахстан, Армения, Киргизия), то место реализации услуг (работ) нужно определить в соответствии с Приложением N 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее — Протокол), поскольку международные договоры имеют приоритет перед нормами НК РФ (Ст.7 НК РФ).

    В остальных случаях заключения договоров с иностранными партнерами место реализации услуг (работ) определяется в соответствии со ст.148 НК РФ.

    Приведем несколько примеров определения места реализации услуг (работ) для целей НДС.

    Для услуг, связанных с недвижимостью:

    Место реализации услуг, связанных с недвижимостью (за исключением воздушных, морских судов и судов внутреннего плавания, а также космических объектов) определяется по месту ее нахождения.

    Иными словами, если иностранная организация выполняет строительно-монтажные работы по строительству недвижимости на территории иностранного государства или сдает в аренду недвижимость, находящуюся за рубежом, то территория РФ не является местом реализации таких услуг, а значит российский заказчик или арендатор не является налоговым агентом по НДС (пп.1 п.1 и пп.1 п. 1.1 ст.148 НК РФ, п.2 и пп.1 п.29 Протокола).

    Для услуг, связанных с движимым имуществом:

    Место реализации услуг, связанных с движимым имуществом (в частности, монтаж, сборка, переработка, обработка, ремонт и техническое обслуживание) определяется по месту нахождения имущества. Так, если, например, иностранная компания осуществляет ремонт оборудования (движимого имущества), находящегося на территории иностранного государства, то территория РФ не является местом реализации таких работ (пп.2 п.1.1 ст.148 НК РФ, пп. 2 п.29 Протокола).

    Но если для ремонта оборудования специалисты иностранной компании выезжают к российскому клиенту и производят ремонт на территории РФ — у российского заказчика возникают обязанности налогового агента по НДС, поскольку местом реализации таких услуг будет территория РФ (пп.2 п.1 ст.148 НК РФ, пп. 2 п.29 Протокола).

    Для услуг в сфере культуры, искусства, образования (обучения), физической культуры, туризма, отдыха и спорта:

    Если фактически услуги оказываются на территории РФ, то местом их реализации является РФ (пп. 3 п.1 ст.148 НК РФ, пп.3 п.29 Протокола). И наоборот. Например, при проведении обучения за рубежом у российского покупателя обязанностей налогового агента по НДС не возникает.

    Для услуг иностранного перевозчика (НЕ налогоплательщика ЕАЭС):

    Местом реализации таких услуг будет являться территория РФ только в случае, если пункт отправления и пункт назначения находятся на территории РФ, т. е. если с иностранным перевозчиком заключен договор на перевозку груза по территории РФ. Исключение составляют услуги по перевозке пассажиров и багажа, оказываемых иностранными лицами не через постоянное представительство этого иностранного лица (пп.4.1 п.1, пп.5 п.1.1 ст.148 НК РФ).

    Но если договор перевозки заключен с налогоплательщиком государства — члена ЕАЭС, местом реализации будет считаться территория этого государства ЕАЭС. Т. е. заключая договор на перевозку грузов с налогоплательщиком Беларуси, Казахстана, Армении или Киргизии, российская организация не должна исполнять обязанности налогового агента по НДС, независимо от маршрута пути такого перевозчика (пп.5 п.29 Протокола).

    Место реализации многих услуг (работ) определяется «по покупателю», т. е. местом их реализации является территория РФ, если покупатель — российский налогоплательщик. Так, российская организация или ИП станет налоговым агентом по НДС, если приобретает у иностранной компании услуги по передаче, и предоставлению патентов и лицензий, консультационные, юридические, бухгалтерские, аудиторские, инжиниринговые, рекламные, маркетинговые услуги, услуги по обработке информации, в т. ч. через Интернет. (пп.4 п.1 ст.148 НК РФ и пп.4 п. 29 Протокола).

    Также «по покупателю» определяется место реализации услуг по передаче прав на программы ЭВМ, в т. ч. через Интернет (пп.4 п.1 и п.2 ст.148 НК РФ и пп.4 п. 29 Протокола). Т. е. если российская организация или ИП приобретает у иностранной компании права на программы ЭВМ, местом реализации таких услуг является территория РФ.

    Для услуг иностранных посредников (агентов, комиссионеров):

    Территория РФ не является местом реализации услуг таких посредников, реализующих или оказывающих содействие в реализации товаров (работ, услуг) российских компаний или ИП, а также приобретающих для российского комитента или принципала товары (работы, услуги) от своего имени. Соответственно при приобретении таких услуг российский комитент или принципал не будет исполнять обязанности налогового агента по НДС (п.2 ст.148 НК РФ, пп.5 п.29 Протокола).

    Как налоговому агенту исчислить и уплатить НДС?

    Когда платить?

    При приобретении работ или услуг налоговый агент должен исчислить и уплатить в бюджет НДС при перечислении денег иностранной компании (Письмо Минфина России от 21.01.2015 N 03-07-08/1467), т. е.:

    • при перечислении предварительной оплаты и (или)
    • при оплате уже оказанных услуг (выполненных работ).

    Исчисленный и удержанный НДС налоговый агент, приобретающий услуги (работы), должен перечислить в бюджет одновременно с выплатой (перечислением) денежных средств при работе с иностранными партнерами.

    Причем банк, обслуживающий налогового агента, не вправе принимать от него поручение на перевод денежных средств в пользу указанных налогоплательщиков, если налоговый агент не представил в банк также поручение на уплату налога с открытого в этом банке счета при достаточности денежных средств для уплаты всей суммы налога (п.4 ст.174 НК РФ).

    Когда исчислить?

    Налоговая база определяется как сумма дохода от реализации этих услуг с учетом российского НДС (п.1 ст.161 НК РФ). Ставка НДС — 18/118 (п.4 ст.164 НК РФ).

    Как правило, иностранные компании не включают в стоимость своих услуг (работ) сумму российского НДС, делая оговорку, что их стоимость не включает косвенные налоги, уплачиваемые в соответствии с законодательством РФ. В этом случае, чтобы определить налоговую базу по НДС налоговому агенту нужно увеличить стоимость, указанную в договоре на сумму НДС, т. е. начислить 18% сверх стоимости услуг (работ).

    Также можно поступить, если о российском НДС (косвенном налоге) вообще нет упоминания в иностранном контракте (Письма Минфина России от 05.06.2013 N 03-03-06/2/20797, от 08.09.2011 N 03-07-08/276, от 04.02.2010 N 03-07-08/32, Постановление Президиума ВАС РФ от 03.04.2012 N 15483/11).

    Пример: в договоре установлено, что стоимость услуг составляет 100 евро без учета НДС. В таком случае сумма дохода от реализации, с которой налоговому агенту придется удержать НДС, составит 118 евро (100 евро + 100 евро x 18%).

    Если расчеты с иностранной компанией производятся в иностранной валюте, налоговую базу по НДС в рублях нужно определить по курсу ЦБ РФ, действующему на дату оплаты услуг, работ (на дату фактического осуществления расходов) (п. 3 ст. 153 НК РФ, Письмо Минфина России от 21.01.2015 N 03-07-08/1467).

    Налоговый агент по НДС при исчислении налога должен составить счет-фактуру с учетом требований пп. 5 и 6 ст. 169 НК РФ (абз. 2 п. 3 ст. 168 НК РФ). Несмотря на то, что срок выставления счета-фактуры для налогового агента нормами НК РФ не установлен, сделать это лучше в течение пяти календарных дней считая со дня перечисления денег иностранному партнеру (предварительной оплаты или оплаты принятых на учет услуг (работ).

    Так считают налоговые органы (Письмо ФНС России от 12.08.2009 N ШС-22-3/634@@) - данный документ размещен на официальном сайте ФНС России в разделе «Разъяснения ФНС, обязательные для применения налоговыми органами»)).

    При приобретении работ и услуг в «агентском» счете-фактуре нужно указать:

    в строке 5 - номер и дату «платежки» на перечисление НДС в бюджет. (п. п. «з» п. 1 Правил заполнения счета-фактуры, применяемого при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 26.12.2011 N 1137 (далее Правила заполнения счета-фактуры и Постановление N 1137 соответственно).

    в строках 2 и 2а — полное или сокращенное наименование и место нахождения иностранца-продавца согласно договору, заключенному с иностранным контрагентом (абз. 2 пп. «в», абз. 2 пп. «г» п. 1 Правил заполнения счета-фактуры).

    в строке 2б (ИНН/КПП продавца) ставится прочерк (абз. 2 пп. «д» п. 1 Правил заполнения счета-фактуры).

    Остальные показатели счетов-фактур заполняются в обычном порядке. Единственное, что еще необходимо помнить — ставка НДС у налоговых агентов 18/118. Поэтому если российский покупатель-налоговый агент самостоятельно рассчитал налоговую базу по НДС, добавив сверх стоимости услуг 18%, в графе 7 счета-фактуры нужно указать расчетную налоговую ставку 18/118 (п. 4 ст. 164 НК РФ), а в графе 9 — стоимость услуг с учетом НДС. В графе 5 указывают стоимость оплаченных услуг без учета НДС (разность граф 9 и 8) (См. также письмо ФНС России от 12.08.2009 N ШС-22-3/634@).

    Выставленный счет-фактуру нужно зарегистрировать в книге продаж, в том квартале, когда возникла обязанность по уплате НДС (т. е. в день перечисления денег иностранному партнеру), независимо от даты его выставления (п. п. 2 п.3 и п. 15 Правил ведения книги продаж, применяемой при расчетах по налогу на добавленную стоимость, утвержденных Постановлением N 1137, Письмо Минфина России от 16.12.2015 N 03-07-11/73742). При заполнении книги продаж в графе 2 «Код вида операции» нужно указать код «06» (Приказ ФНС России от 14.03.2016 N ММВ-7-3/136@).

    Программное обеспечение и НДС


    — Скажите, а почему в вашем Счете на оплату программных продуктов сумма указана БЕЗ НДС? Вы что, и Счет-фактуру мне не дадите?
    — Да, это так. Дело в том, что в данном случае мы вам продаем не товар, а передаем неисключительные права на использование программного продукта, а такая сделка в соответствии со ст.149 Налогового кодекса РФ НДС не облагается.
    — Ваши коллеги, фирма «N», продают те же программы по той же цене, но НДС у них включен в стоимость. Мне выгоднее купить у них, потому что на эту сумму НДС я смогу уменьшить свои налоговые платежи.
    — Мы не знаем, почему наши коллеги так поступают. Возможно они желают платить НДС, хотя у них есть все законные основания этого не делать. Это их личное дело. А вот вы серьезно рискуете, если собираетесь уменьшить свои платежи по НДС на эту сумму.
    — Это почему.

    ДАВАЙТЕ РАЗБЕРЕМСЯ

    Для начала обратимся к источнику данного вопроса. В 2008 году Федеральный закон № 195-ФЗ от 19.07.2007 года внес изменения в Налоговый кодекс РФ и дополнил п.2 ст.149 подпунктом 26, в соответствии с которым:

    Глава 21 «Налог на добавленную стоимость» Статьи 149. Операции, не подлежащие налогообложению:
    2. Не подлежит налогообложению (освобождается от налогообложения) реализация (а также передача, выполнение, оказание для собственных нужд) на территории Российской Федерации:

    26) исключительных прав на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, программы для электронных вычислительных машин, базы данных, топологии интегральных микросхем, секреты производства (ноу-хау), а также прав на использование указанных результатов интеллектуальной деятельности на основании лицензионного договора;)

    Следует также заметить, что в связи с тем, что операции по реализации прав на ПО включены в п.2 ст.149 НК РФ, налогоплательщик не в праве отказаться от применения данного освобождения.

    В том же 2008 году 1 января вступила в действие часть 4 Гражданского кодекса РФ, закрепляющая два основных способа, при помощи которых правообладатель может распоряжаться принадлежащим ему правом:

    1. Заключение договора об отчуждении прав (ст.1234 ГК РФ)
    2. Заключение лицензионного договора (ст.1235 ГК РФ)

    Программный продукт — это результат интеллектуальной деятельности. Об этом сказано в ст.1259 ГК РФ.

    Статья 1259 ГК. Объекты авторских прав
    К объектам авторских прав также относятся программы для ЭВМ, которые охраняются как литературные произведения.

    В связи с этим любая передача прав на программный продукт должна подчиняться указанным правилам. Разработчик программного продукта (Лицензиар), тиражируя свое произведение, то есть передавая его неограниченное количество раз, делает это явно без отчуждения права. Значит данная передача должна сопровождаться заключением Лицензионного договора.

    Статья 1235 ГК. Лицензионный договор
    1. По лицензионному договору одна сторона — обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (лицензиар) предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования такого результата или такого средства в предусмотренных договором пределах.

    В случае, когда тиражирование программного продукта осуществляется через сеть посредников (дилеров, партнеров и т.п.), то передача прав посредником конечному пользователю производится на основании Сублицензионного договора, к которому применяются все правила о лицензионном договоре в соответствии со ст.1238 ГК РФ.
    Таким образом…

    ВЫВОД ПЕРВЫЙ:

    Если вы приобретаете программный продукт у правообладателя (или его представителя) оформляя передачу прав Лицензионным или сублицензионным договором, либо договором имеющим все признаки лицензионного, то по закону такая сделка не может облагаться НДС.

    Если правообладатель или его представитель в договоре, Акте и Счете-фактуре указали сумму НДС, то вы как покупатель (плательщик) не имеете права вносить сумму НДС в Книгу покупок и тем самым уменьшать сумму НДС к уплате в бюджет. Если же вы это сделаете, то при налоговой проверке по НДС имеете все шансы попасть под штрафные санкции.

    ВЫВОД ВТОРОЙ:

    Если вы приобретаете программный продукт и при этом сделка не оформляется лицензионным договором, либо используется договор купли-продажи или договор возмездного оказания услуг, в котором указана сумма НДС, то в результате этого возникает резонный вопрос: «По какому праву вы владеете и используете объект интеллектуальной собственности?» По сути это — контрафакт! Ни один уважающий себя юрист не поставит свою визу в таком договоре.

    Не стоит также забывать и о налоговых проверках. Налоговые инспектора довольно часто квалифицируют данные сделки как передачу прав, и на основании этого выставляют требования о уплате НДС и штрафов. Судебно-арбитражная практика по таким делам весьма противоречивая. Вот конкретный пример из жизни:

    Постановление ФАС Московского округа от 01.09.2011 № КА-А40/9419-11 по делу № А40-140882/10-129-522
    По мнению инспекции, договоры на приобретение прав на использование программ для ЭВМ, заключенные с контрагентом, являются сублицензионными договорами. К ним должны применяться правила о лицензионных договорах. Такие операции льготируются на основании пп.26 п.2 ст.149 НК РФ, а значит, по ним нельзя принять к вычету НДС, ошибочно выставленный контрагентом.
    Суд разъяснил, что в данном случае заключенные и исполненные обществом договоры являлись договорами поставки. Указанные договоры нельзя квалифицировать как лицензионные (сублицензионные), так как они в нарушение п.2 ч.6 ст.1235 ГК РФ не содержат указаний на предоставляемые (разрешаемые) способы использования программного обеспечения. Таким образом, стоимость поставленного программного обеспечения не подлежала освобождению от НДС на основании пп.26 п.2 ст.149 НК РФ.

    И — хотя постановление ФАС было в пользу налогоплательщика — время, деньги и нервы на доказательство своей невиновности, тем не менее, были потрачены.

    Учитывая все вышеизложенное, наша компания, руководствуясь нормативными документами и жизненной практикой, при реализации прав на использование программного продукта конечному пользователю в обязательном порядке заключает с ним сублицензионный договор.

    Те же компании, которые при продаже не делают этого, притом указывают в сумме счета НДС, не думают о негативных правовых и налоговых последствиях, ожидающих конечного пользователя.

    Читайте также: