Изменит ли президент свое мнение относительно налогов перевод на английский

Опубликовано: 23.04.2024

устойчивые выражения

Устойчивые выражения на английском языке с переводом на русский

– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.

right
Правильное сочетание слов.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

wrong_1
Неправильное сочетание слов.

Ну, не говорим мы, русские, так. Сел в самолет, купил билет на самолет, но не взял самолет . Смысл выражения мы, конечно, поймем, но неестественное сочетание будет “резать ухо”.

В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.

quick food – fast food

a fast shower – a quick shower

Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.

Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.

Список устойчивых выражений в английском языке с переводом

Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.

И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.

Перевод устойчивых выражений с английского на русский

1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке

To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)

friends

To do the cooking (Готовить)

To do the housework (Выполнять работу по дому)

To do the shopping (Делать покупки)

To do the washing up (Мыть посуду)

To do your best (Постараться)

To do your hair (Причесаться)

2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке

To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)

To have a bath (Принимать ванну)

To have a drink (Выпить)

To have a haircut (Подстричься)

To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)

To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)

Houston we have a problem

To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)

To have lunch (Обедать, иметь ланч)

To have sympathy (Симпатизировать)

3. Устойчивые выражения с глаголом to break

To break the law (Нарушить закон)

Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)

To break a promise (Нарушить обещание)

To break a record (Побить рекорд)

To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)

To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)

To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)

To break the rules (Нарушать правила)

4. Устойчивые выражения с глаголом to take

To take a break (Сделать перерыв)

To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)

To take a look (Взглянуть)

To take a rest (Отдохнуть)

To take a seat (Присесть)

Take a seat

To take a taxi (Взять такси)

To take an exam (Сдавать экзамен)

To take notes (Делать заметки)

To take someone’s place (Занять чье-то место)

5. Устойчивые выражения с глаголом to make

To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)

To make a mess (Устраивать беспорядок)

To make a mistake (Сделать ошибку)

To make a noise (Шуметь)

lets-make-some-noise

To make an effort (Сделать усилие)

To make money (Зарабатывать)

To make progress (Прогрессировать)

To make room (Предоставить место для кого-то)

To make trouble (Доставлять проблемы)

6. Словосочетания с глаголом to catch

To catch the bus (Поймать автобус)

To catch a ball (Поймать мяч)

To catch a cold (Простудиться)

To catch a thief (Поймать вора)

To catch fire (Загореться)

To catch sight of (Увидеть, заметить)

To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)

To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)

To catch the flu (Заболеть гриппом)

7. Устойчивые выражения с глаголом to pay

To pay respect (Выражать уважение)

To pay a fine (Платить штраф)

To pay attention (Обращать внимание)

pay-attention

To pay by credit card (Платить кредитной картой)

To pay cash (Платить наличными)

To pay interest (Выплачивать проценты)

To pay someone a visit (Навестить кого-то)

To pay the bill (Оплатить счет)

To pay the price (Платить цену)

8. Устойчивые выражение с глаголом to keep

To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)

keep_change

To keep a promise (Сдержать обещание)

To keep a secret (Сохранить в секрете)

To keep an appointment (Приходить в назначенное место)

To keep calm (Сохранять спокойствие)

To keep in touch (Оставаться на связи)

To keep quiet (Соблюдать тишину)

To keep someone’s place (Занять, придержать кому-то место)

9. Словосочетания с глаголом to save

To save someone the trouble (or bother) (Избавиться, спастись от необходимости делать что-то бессмысленное, неприятное и т.д.)

To save electricity (Экономить электричество)

To save energy (Экономить, сохранить энергию)

To save money (Экономить деньги)

To save a seat for someone (Занять, сохранить кому-то место)

To save someone’s life (Сохранить чью-то жизнь)

To save something to a disk (Сохранить что-то на диск)

To save time (Экономить время)

10. Выражения с глаголом to go

To go bald (Лысеть)

To go abroad (Поехать за границу)

To go astray (Сбиваться с пути)

To go bad (Портиться)

To go bankrupt (Обанкротиться)

To go blind (Слепнуть)

To go crazy (Сходить с ума)

To go fishing (Отправляться на рыбалку)

To go mad (Свихнуться)

To go missing (Без вести пропасть)

To go online (Выйти в онлайн)

To go out of business (Обанкротиться)

To go overseas (Ехать за море, ехать за границу)

To go quiet (Притихнуть, затихнуть)

To go sailing (Ходить под парусом)

To go to war (Идти воевать)

11. Устойчивые выражения с глаголом to come

To come under attack (Попадать под обстрел, под нападение)

To come close (Подойти ближе)

To come direct (Проходить прямо)

Come early (Приходить пораньше)

To come first (Приходить первым)

To come into view (Внезапно появиться, открыться взгляду)

To come last (Приходить в последний раз)

To come late (Опаздывать)

To come on time (Приходить вовремя)

To come prepared (Приходить подготовленным)

To come right back (Приходить обратно, возвращаться)

To come to a decision (Прийти к решению)

To come to an agreement (Прийти к соглашению)

To come to an end (Подойти к концу)

To come to a standstill (Оказаться в тупике)

12. Устойчивые выражения с глаголом to get в английском языке

To get the sack (Быть уволенным)

To get a life (Идиома: адресуется скучному человеку, когда хотят, чтобы он делал более интересные вещи)

To get a job (Получить работу)

To get a shock (Быть шокированным)

To get angry (Разозлиться)

To get divorced (Развестись)

To get drunk (Напиться)

To get frightened (Испугаться)

To get home (Добраться до дома)

To get lost (Потеряться, заблудиться. Если обращено к человеку, то имеется в виду: Отстань, потеряйся, уйди)

To get married (Пожениться)

To get permission (Получить разрешение)

To get ready (Приготовиться)

keep-calm-and-get-ready-to-party

To get started (Начать)

To get the impression (Получить впечатление)

To get upset (Расстроиться)

To get wet (Промокнуть)

To get worried (Волноваться)

13. Словосочетания со словом time

Bang on time (Как раз вовремя)

Dead on time (Похоже на предыдущее: вовремя, с точностью до секунды)

Free time (Свободное время)

Great deal of time (Много времени)

To make time for (Уделить время для…)

Right on time (Как раз вовремя)

Run out of time (Истратить все время, не успевать)

Time goes by (Время идет, проходит, течет)

Time passes (Время проходит)

Waste time (Тратить время)

14. Собирательные словосочетания

a ball of string (Клубок ниток)

a bar of chocolate (Плитка шоколада)

a bottle of water (Бутылка воды)

a bunch of carrots (Пучок моркови)

a cube of sugar (Кубик сахара)

a pack of cards (Колода карт)

a pad of paper (Блокнот)

Словарь устойчивых выражений английского языка

Фьух, получился довольно внушительный список, правда? Пройди по ссылке, чтобы выучить эти выражения через интерактивные тренировки.

Но это еще не все. Перейдем к обещанным словарям. Oxford Collocations Dictionary – изумительный словарь устойчивых выражений английского языка. Устроен он так: открываешь слово, которое разучиваешь в данный момент, и смотришь списки слов (существительных, глаголов, прилагательных, собирательных слов и т.д.), сочетающихся с ним.

collocations_dictionary

Есть еще один источник, где можно найти контекст слова – это англо-английские онлайн-словари: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries. Вбиваешь слово в поисковую строку и находишь рядом с его значением кучу примеров использования. Сразу видно, какие самостоятельные и служебные части речи используются вместе с ним.

Итоги и парочка советов

  1. Учи не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания, которые используют носители языка. Разучивай и воспринимай их вместе, как единое целое.
  2. Для их поиска используй специальный словарь с устойчивыми выражениями или смотри контекст, в котором употребляется слово в англо-английских словарях. Делать это нужно с каждым новым словом, которое ты разучиваешь!
  3. Когда ты читаешь тексты / смотришь фильмы / слушаешь песни на английском языке, тоже выписывай сочетания слов, которые ты там слышишь.
  4. Заучивать устойчивые выражения на английском можно по-разному: по темам (еда, время, бизнес и т.д.) или по ключевому слову (как в нашей статье). Если твоей памяти удобнее запоминать по темам – бери наши примеры и разбивай на такие тематические группы.
  5. Если ты пишешь текст или составляешь рассказ на английском языке по какой-то теме, то поищи англоязычные статьи на эту тему. Посмотри, какие выражения там используются (чаще всего, это будут одни и те же). Если нашел – смело используй: именно так говорят об этой теме носители языка.

И регистрируйся на Lingualeo: у нас огромное количество аутентичных материалов на английском, откуда можно забирать устойчивые выражения, а после прогонять их на тренировках. 🙂

change your mindTranslate

Варианты (v1)

глагол
tackлавировать, приметать, добавлять, присоединять, прикреплять, изменить мнение
backwaterизменить мнение

Перевод по словам

  • изменить решение - change decision
  • резко изменить - dramatically change
  • внезапно изменить отношение - turn upon
  • изменить линию поведения - change the course of action
  • изменить направление - change direction
  • изменить цвет - change color
  • изменить ход - change the course of
  • изменить тон - change the tone of
  • изменить назад - change back
  • желающих изменить - willing to change

имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say

  • составлять мнение - form an opinion
  • мнение женщин - voice of women
  • мнение потребителей - consumer opinion
  • мнение меньшинства - minority view
  • держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
  • обоснованное мнение - informed opinion
  • скромное мнение - humble opinion
  • расхожее мнение - commonly held belief
  • распространенное мнение - long held belief
  • объективное мнение - objective judgment

Предложения с «изменить мнение»

Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn.
Моя работа - изменить мнение моих читателей об этом. My job is to dissuade my readers of that notion.
Поэтому я хотела бы помочь изменить мнение того несогласного Which is why I'd like to help change that one renegade mind.
Когда Робеспьер использовал астролябию, чтобы изменить мнение французского народа о короле, что-то. что-то в нем изменилось. When Robespierre used the astrolabe to turn French public opinion against the king, something- something in him changed.
Аудитория может изменить мнение в одну секунду. The public can turn in an instant.
Тогда тебе должно быть известно, что несмотря на то, что хотя этот больной у нас виновен по всем статьям, это видео могло изменить мнение какого-либо присяжного и выпустить его на свободу. Then you also know that despite having this sick bastard dead to rights, that tape could've swayed some idiot juror to let him walk.
Есть ли у меня причины изменить мнение? Should I have any reason to believe otherwise?
Мы можем изменить мнение нескольких человек, но другие все равно будут использовать те же самые точные аргументы впоследствии. We may change the minds of a couple people, but others will still use the same exact arguments afterwards.
Я надеюсь, что другие редакторы согласятся с тем, что для изменений в английском праве после 1783 года немного трудно изменить мнение кого-то в 1780 году. I hope other editors can agree that it is a tad HARD for changes in English law AFTER 1783 to change the opinion of someone in 1780.
Другие результаты
Одновременно она стала сезоном переговоров, временем заключения секретных союзов и периодом тайных и явных измен. It became the season of negotiation, the time of secret treaties and not so secret betrayals.
Спасение своих друзей, боль измен, их любовь к тебе. Save your friends the pain of betrayal, of their love for you.
Жена так устала от измен мужа, что объединилась с его любовницей ради мести. A wife gets so tired of her husband cheating that she teams up with his mistress for revenge.
66% опрашиваемых ответили, что главное препятствие к примирению - было несоответствие ожидаемых последствий а также смысла измены или многочисленных измен. 66% of respondents reported that a primary obstacle to reconciliation was an imbalance in the perceived impact and meaning of the act, or acts, of infidelity.
Произойдёт множество предательств и измен. There will be betrayal and scandal.
Ни измен, ни пьяных выходок, ни наркоты, ни полуночных абортов. No screwing, no drinking, no opium, no midnight abortions.
Браки не распадаются из-за измен. Marriages don't break up due to infidelity.
Наконец, на неспокойное время измен и потрясений, по решению Совета, для сохранение жизни и безопасности Короля Джофри имеет первостепенное значение. Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance.
Мириам не посчитает два года интриг и измен. небольшой неверностью. Miriam won't think two years of scheming and dishonesty is a small infidelity.
Могу себе представить, если мы поженимся, закон потребует от него измен. When we get married, he's required by law to cheat.
Она все время плакала из-за твоих измен. She always cried over your infidelity.
Америка простит мужчине сотни измен, но никогда не простят женщине даже одну. America can forgive a man a hundred infidelities, but they will never forgive a woman even one.
Мненадознать, Какая тяжесть на сердце у мужа, Some heavy business hath my lord in hand.
Я думаю, что она выражает своё личное мнение этим перформансом. So I think her pushing her own individual message in performance .
Тогда это мнение казалось спорным. It was a controversial view at the time.
Когда Джен и другие высказывают своё мнение, а затем смотрят на экран в целом, их собственное мнение меняется. When Jen and others shift their attentions from inputting their own opinions to looking down on the whole screen, their perspective changes.
Они видят, что их мнение — только одно из многих, и у них возникает вопрос: «Как узнать, что прав именно я? They see their own opinions as just one of many and naturally start asking themselves, How do I know my opinion is right?
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values.
Именно моё мнение имеет значение. My opinion matters.
Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение . Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion.
55% опрошенных врачей признались, что рисовали пациентам радужную картину, а не высказывали своё мнение при описании прогноза пациента. In a survey of physicians, 55 percent said they painted a rosier picture than their honest opinion when describing a patient's prognosis.
Это лишь мнение Илона Маска, Билла Гейтса и Стивена Хокинга? Is it just Elon Musk and Bill Gates and Stephen Hawking?
Те, кто отрицает Холокост, хотят взять ложь, приукрасить её, выдать её за мнение, пусть и спорное, нестандартное мнение, и с этим мнением участвовать в обсуждении. And what deniers want to do is take their lies, dress them up as opinions - maybe edgy opinions, maybe sort of out-of-the-box opinions - but then if they're opinions, they should be part of the conversation.
Он был знаком с документами, знал факты, но как-то умудрился их извратить и выдать такое мнение. He knew the documents, he knew the facts, but he somehow twisted them to get this opinion.
Она вручила мне те статьи и сказала: Может вам стоит прочитать это, прежде чем высказывать мнение, доктор. She handed me those articles and said, Maybe you should read these before offering an opinion, doctor.
Если мне нравился парень, я спрашивала мнение Околомы. If I liked a boy, I would ask Okoloma's opinion.
У церкви, конечно же, было своё мнение по поводу возможного будущего, и вы могли на самом деле купить себе это самое будущее. The Church definitely had their idea of what the future could be, and you could actually pay your way into that future.
Дэвид, бытует мнение, что единственное объяснение взлёту и победе Трампа является его особо вспыльчивый характер. David, there's often this narrative, then, that the sole explanation for Trump's victory and his rise is his tapping into anger in a very visceral way.
Неизменная полемика правых, что социальные СМИ и интернет в целом размещает статьи, отражающие чужое мнение на передовой. I think that was the constant argument from the right, that social media and the internet in general was putting articles towards the top that were not their worldview.
Очевидно, они провели в разговорах об этом не один день, размышляя о политкорректности и о том, как следует высказывать своё мнение. I think that they really, really spent a lot of time talking about political correctness, and how people should have the ability to say what they think.
По вопросу иммиграции бытует легитимное мнение, что страна переполнена иммигрантами, и это экономически дорого. On the issue of immigration, it's a legitimate point of view that we have too many immigrants in the country, that it's economically costly.
Они вам платят столько, сколько по их мнению вы стóите, и вы контролируете их мнение. They'll only ever pay you what they think you're worth, and you control their thinking.
Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях. The fear we learn and the experiences we don't stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions.
Мы не можем ожидать от других, что они просто вдруг изменят своё мнение. We can't expect others to spontaneously change their own minds.
Существует мнение, что ты не можешь уважать чьё-то убеждение и при этом подвергать его сомнению, — но это не так. Because there's this idea that you can't respect a belief and still challenge it, but that's not true.
Ювал, существует мнение, в особенности среди технологов, что политические проблемы раздуты, что в действительности у политиков нет особого влияния на процессы в мире и что настоящую судьбу человечества теперь определяют наука, инновации, компании, множество вещей, не связанных с политическими лидерами, и даже что лидеры вообще вряд ли что-либо решают, так что мы беспокоимся напрасно. Yuval, there's a belief among many technologists, certainly, that political concerns are kind of overblown, that actually, political leaders don't have that much influence in the world, that the real determination of humanity at this point is by science, by invention, by companies, by many things other than political leaders, and it's actually very hard for leaders to do much, so we're actually worrying about nothing here.
Также существует распространённое мнение, что, обвиняя в атаках правительство, вы держите контролирующие органы на расстоянии, по крайней мере, на какое-то время. There is also a widely held belief that by blaming an attack on a nation-state, you are putting regulators at bay - at least for a period of time.
Итак, я считаю, что нам нужно пока отложить этот вопрос, хотя многие со мной и не согласятся, у них противоположное мнение. So I think we need to put a hold on this, but there are many people who not only disagree with me, they feel the exact opposite.
И я надеюсь, что итогом этих встреч станет возможность дать обществу высказать своё мнение по этому поводу. And so I hope at these meetings that there will be a role for the public to bring their voice to bear as well.
Я спрашивал людей в разных странах: Когда вам комфортно выражать своё мнение? When I've asked the question around the world when people feel comfortable speaking up.
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.
В разговоре о своём увлечении у нас появляется смелость, чтобы выражать своё мнение, кроме того, другие это нам позволяют. When we tap into our passion, we give ourselves the courage, in our own eyes, to speak up, but we also get the permission from others to speak up.
Когда он узнает их поближе, то изменит своё мнение. That as he got to know them, he'd see them for who they were.
Я очень ценю его мнение, потому что он, скорее всего, был прав и основывался на ценном опыте. I appreciated his perspective, because he was probably right, and he was basing it on valuable experience.
Давайте поможем им выразить своё мнение. Let's help them have a voice.
Но я действительно уважаю твоё мнение и твой опыт. But I do respect your opinion and your experience.
Я думаю, что всех волнует мнение родителей, и они надеются, что, родителям понравится тот, с кем они встречаются. I think that everybody always worries about their parents' opinion, and hope that their parents would like who they might be dating.
Я бы сказал, компьютер, из-за удобства информация и возможность получить как можно более объективное мнение, в отличие от некоторых старых технологий. I'd have to say the computer for the ease of information and able to get as unbiased opinion as possible, as opposed to some of the older technologies.
Я бы позволил вам иметь право высказать собственное мнение. I would grant you the right of personal opinion.
Сформировалось ли у вас определенное мнение на основе прочитанного? Formed or expressed any opinion from what you have read?
Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации. The change in point of view was amazingly clarifying.
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing
Продолжить

Сегодня рассмотрим фразы, которые помогут нам уверенно выразить свое мнение на английском, уйти от ответа или спросить о мнении собеседника. Также посмотрим, как эти фразы применяют герои кино и сериалов.

Как выразить свое мнение на английском языке

При написании эссе или в разговоре на английском вы наверняка часто сталкивались с необходимостью выразить свое мнение. Все мы знаем замечательную фразу I think that. Но есть и другие, более оригинальные выражения — давайте узнаем о них!

Фразы для выражения мнения на английском

Начнем с самых популярных фраз, которые используют, чтобы поделиться своим мнением на английском:

    I think. — Я думаю.

I think Mike deserves to get a promotion. — Думаю, Майк заслуживает получить повышение.

Одна из наиболее распространенных ошибок, которую часто совершают студенты разных уровней, — неправильно произносят слово think. Проблема заключается в произношение звука /θ/ при сочетании согласных букв th. Если вместо /θɪŋk/ произнести /sɪŋk/, получится «тонуть» вместо «думать». Послушайте разницу: think и sink. А вот к чему может привести путаница think и sink:

I really think. — Я действительно думаю.

Наречие really добавит убедительности в вашу фразу.

I really think it's worth trying. — Я действительно думаю, что стоит попытаться.

I don't think. — Я не думаю.

I don't think you should take risk. — Не думаю, что тебе стоит рисковать.

I reckon. — Я считаю/предполагаю.

I reckon Mr. White would approve of what I've done. — Я считаю, мистер Уайт одобрил бы то, что я сделал.

I'd (probably) say. — Я бы (скорее всего) сказал(а).

I'd say, there's not enough evidence to arrest him. — Я бы сказал, улик недостаточно для его ареста.

I believe (that). — Предполагаю (что).

You've already met my cousin Lola I believe. — Полагаю, вы уже знакомы с моей кузиной Лолой.

In my opinion. — По-моему. / По моему мнению.

In my opinion, your essay is excellent! — По-моему, твое эссе превосходно!

Чтобы выразить свое мнение, можно использовать и следующие фразы.

Если вы уверены в своем мнении

Порой мы настолько убеждены в своей правоте, что можем заявить о ней с полной уверенностью. В таких случаях рекомендуем использовать следующие фразы:

    I'm (utterly) convinced that. — Я (абсолютно) уверен, что.

I'm utterly convinced that Sarah is the best candidate for the position! — Я абсолютно уверен, что Сара — лучший кандидат на эту должность!

I'm positive. — Я полностью уверен.

— Are you sure we have to do it?
— I'm positive.
— Ты уверен, что мы должны это делать?
— Абсолютно уверен.

I'm (absolutely/completely) sure (that). — Я (абсолютно) уверен (что).

I'm completely sure we are going to meet again. — Я абсолютно уверен, мы еще увидимся.

I have no doubt (whatsoever) that. — У меня (совсем) нет сомнений, что.

I have no doubt that your painting is as perfect as Kate's one. — У меня нет сомнений, что твой рисунок так же хорош, как и рисунок Кейт.

I am certain (that). — Я уверен (что).

I'm certain (that) we are on the edge of solving the problem. — Я уверен, (что) мы вот-вот решим эту проблему.

There is no question that. — Нет сомнений, что.

There is no question that Dolores and Bill were made for each other. — Нет сомнений, что Долорес и Билл были созданы друг для друга.

Если вы не уверены в своем мнении

Если мы не до конца уверены в своем утверждении или не хотим показаться излишне прямолинейными, используем следующие фразы:

    Correct me if I'm wrong, but. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но.

Correct me if I'm wrong, but what he says doesn't make much sense. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но то, что он говорит, практически не имеет смысла.

It seems to me (that). — Мне кажется (что).

It seems to me they are going to lose. — Мне кажется, они проиграют.

I suppose. — Я полагаю.

I suppose you are not getting enough carbohydrates. — Полагаю, ты не получаешь достаточное количество углеводов.

In my humble opinion. — По моему скромному мнению.

Britney's music isn't like it used to be, in my humble opinion. — Музыка Бритни уже не та, что была раньше, по моему скромному мнению.

Кстати, фраза in my humble opinion довольно часто встречается в форме аббревиатуры IMHO, особенно в неформальной переписке, например:

That's madness, IMHO! — ИМХО (по-моему), это безумие!

I guess. — Я полагаю.

I guess you're right. — Полагаю, ты прав.

I'm no expert (on this), but. — Я не эксперт (в этом), но.

I'm no expert on relationships, but it seems to me that the Smiths should visit a marriage counselor. — Я не эксперт в отношениях, но мне кажется, что Смитам следует сходить к семейному психологу.

Если хотите уйти от ответа

Не всегда нам действительно необходимо высказывать свое мнение. Также в некоторых случаях мы попросту не знаем, что сказать. Используйте фразы ниже, чтобы изящно выйти из такого положения:

    I've never given it much/any thought. — Я никогда об этом не задумывался.

I've never given it much thought so I can't say anything regarding this matter. — Я никогда об этом не задумывался, так что ничего не могу сказать по этому вопросу.

I don't really/even know what to say. — Я действительно даже не знаю, что сказать.

I don't even know what to say. I can't choose the shoes for you, after all I'm not the one to wear them! — Даже не знаю, что сказать. Я не могу выбрать туфли за тебя, ведь не мне их носить.

It doesn't make any/much difference to me. — Мне это вовсе не важно.

— Shall I make pasta or rice for dinner?
— It actually doesn't make much difference to me as I love all the dishes you make!
— Мне приготовить пасту или рис на ужин?
— Вообще-то, мне вовсе не важно, ведь я обожаю все, что ты готовишь!

That's an interesting question. — Это интересный вопрос.

— What are your thoughts on your employees recent complaints, Mr. Jones?
— Um. That's an interesting question. My deputy will answer it.
— Что вы думаете о недавних жалобах ваших подчиненных, мистер Джонс?
— Хм, это интересный вопрос. На него ответит мой заместитель.

I'd rather not talk about it if you don't mind. — Я бы предпочел об этом не говорить, если вы не против.

— What do you think of your staff's religious beliefs?
— I'd rather not talk about it if you don't mind.
— Каково ваше мнение о религиозных убеждениях коллектива?
— Я бы предпочел об этом не говорить, если вы не против.

Предлагаем посмотреть видео преподавателя Грега из Британии, чтобы закрепить изученные фразы:

Как спросить о чьем-то мнении

Используйте одну из фраз из списка ниже, чтобы выяснить, каких взглядов придерживается ваш собеседник.

Удачных вам дебатов! Надеемся, теперь для вас не составит никакой проблемы выразить свое мнение на английском в любой ситуации. Не забудьте скачать список полезной лексики по теме.


« Читай по губам: никаких новых налогов » - это фраза, произнесенная кандидатом в президенты США Джорджем Бушем-младшим на Республиканском национальном съезде 1988 г., когда он принял свою кандидатуру 18 августа. Написанная спичрайтером Пегги Нунан , эта фраза стала самым заметным отрывком из всех произведений. речь. Обещание не облагать налогом американский народ и дальше было неотъемлемой частью предвыборной программы Буша 1988 года, и его заметное включение в его речь закрепило его в общественном сознании. Влияние предвыборного обещания было значительным и привело к пятнадцати баллам в опросе Гэллапа.

Позже эта линия задела Буша политически. Хотя он и выступал против введения новых налогов в качестве президента, контролируемый демократами Конгресс предложил увеличить существующие налоги как способ сократить дефицит национального бюджета. Буш вел переговоры с Конгрессом о бюджете, который соответствовал его обещанию, но не смог заключить сделку с Сенатом и Палатой представителей, которые контролировались противостоящими демократами. Буш согласился на компромисс, который увеличил несколько существующих налогов в рамках бюджетного соглашения 1990 года .

В 1992 году президентской избирательной кампании , Пэт Бьюкенен неоднократно приводились в залог в качестве примера нарушенное обещание в его неудачной вызов Буша в республиканских праймериз . На всеобщих выборах кандидат от демократов Билл Клинтон , баллотирующийся как умеренный, также привел цитату и поставил под сомнение надежность Буша. Буш проиграл свою заявку на переизбрание Клинтону, что побудило многих заявить, что его невыполнение обещания является причиной его поражения.


СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 вице-президент Буш и налоги
  • 2 Залог
  • 3 Налоги собраны
  • 4 1992 выборы
  • 5 просмотров позже
  • 6 Джордж Буш
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Библиография
  • 10 Внешние ссылки

Вице-президент Буш и налоги

  • Представитель США в Техасе седьмой
  • Посол США
    • ООН
    • Китай
  • Председатель СРН
  • Директор Центральной разведки
  • Владение
  • Администрация Рейгана
    • первая инаугурация
    • вторая инаугурация
  • Попытка убийства Рейгана
  • Дерегулирование
  • Президентство
    • график
  • Относящийся к окружающей среде
  • Иностранный
    • международные поездки
  • Помилование
  • Кабинет
  • Судебная власть
  • Переход
  • Инаугурация
  • Тысяча точек света
    • фундамент
  • Вторжение в Панаму
  • Война в Персидском заливе
  • Операция "Восстановление надежды"
  • НАФТА
  • График
    • '89
    • '90
    • '91
    • '92 –'93
  • 1980 г.
    • праймериз
    • соглашение
  • 1988 г.
    • праймериз
    • соглашение
      • «Никаких новых налогов»
    • дебаты
    • выборы
  • 1992 г.
    • праймериз
    • соглашение
    • дебаты
    • выборы
  • Президентская библиотека
  • Библиография
  • Почести и награды
  • Школа правительства Буша
  • Смерть и государственные похороны

Подпись Джорджа Буша-старшего

  • v
  • т
  • е

Отвечая на признание Уолтера Мондейла в ходе дебатов на президентских выборах 1984 года в США, что, если бы он был избран, налоги, вероятно, были бы повышены, Буш также намекнул, что в следующие четыре года может потребоваться повышение налогов. Рейган заявил, что не планирует повышать налоги во время своего второго президентского срока, и Буш быстро заявил, что его неправильно поняли. Заявления Буша заставили некоторых консерваторов начать сомневаться в приверженности Буша снижению налогов.

Когда в 1986 году началось соперничество за победу над Рейганом, стало ясно, что центральным вопросом будут налоги. Гровер Норквист , глава организации « Американцы за налоговую реформу» , объявил об отказе от новых налогов и призывал кандидатов-республиканцев подписать его. Подписалось большое количество кандидатов в конгресс, равно как и основные соперники Буша Джек Кемп и Пит дю Пон . Буш сначала отказался подписать залог, но в 1987 году в конце концов согласился. (Норквист по-прежнему призывает политиков подписать его налоговое обязательство и утверждает, что почти 50% конгрессменов приняли это обязательство). Позднее кампания Буша присоединилась к другим кандидатам в использовании налоговой проблемы для нападок на Боба Доула , который не имел ясного представления по этому поводу.

Залог

К моменту съезда Буш твердо получил свою кандидатуру, но его советники все еще беспокоились об отсутствии энтузиазма в отношении Буша в консервативном крыле Республиканской партии. Налоги были той проблемой, которая, по словам советника Буша Джеймса Пинкертона , «объединяла правых и не вызывала враждебности ни у кого другого». Таким образом, твердое обещание не вводить новые налоги было включено в приветственную речь Буша на съезде в Новом Орлеане . Полный раздел выступления о налоговой политике был (выделено автором):

И я тот, кто не поднимет налоги. Мой оппонент теперь говорит, что он поднимет их в качестве последнего средства или третьего средства. Но когда политик так говорит, вы знаете, что это один из курортов, который он будет посещать. Мой оппонент не исключает повышения налогов. Но я буду. И Конгресс подтолкнет меня к повышению налогов, и я скажу нет. И они будут толкать, и я скажу «нет», и они будут толкать снова, и я скажу им: «Читайте по моим губам: никаких новых налогов».

Отрывок был написан ведущим спичрайтером Пегги Нунан , а основную идею предложил Джек Кемп. Включение этой строки вызвало некоторые противоречия, поскольку некоторые советники Буша посчитали, что формулировка слишком сильна. Самым известным критиком был экономический советник Ричард Дарман , который зачеркнул фразу в первоначальном проекте, назвав ее «глупой и опасной». Дарман был одним из создателей повышения налогов Рейганом в 1982 году и ожидал, что он будет играть важную политическую роль в Белом доме Буша. Он чувствовал, что такое безоговорочное обещание скроет администрацию наручниками.

Поднятые налоги

Придя к власти, Буш с трудом сдержал свое обещание. Цифры кампании Буша были основаны на предположении, что высокие темпы роста конца 1980-х годов сохранятся на протяжении всего его пребывания у власти. Вместо этого началась рецессия . К 1990 году рост бюджетного дефицита, вызванный ростом обязательных расходов и спадом в экономике, начал значительно увеличивать федеральный дефицит. В Грамме-Rudman-Hollings Сбалансированного Закон бюджета предусмотрено , что дефицит будет уменьшен, либо обязательные сокращения несъедобных для республиканцев и демократов будут сделано. Уменьшение этого дефицита было сложной задачей. Новые сокращения любого вещества должны исходить либо от программ льгот, таких как Medicare или Social Security , либо от защиты.

Бюджет на следующий финансовый год оказался намного сложнее. Буш первоначально представил Конгрессу проект бюджета, содержащий резкое сокращение расходов и никаких новых налогов, но демократы в Конгрессе сразу отклонили это. Начались переговоры, но было ясно, что без компромисса по налогам можно добиться небольшого прогресса. Ричард Дарман, который был назначен главой Управления управления и бюджета , и глава администрации Белого дома Джон Х. Сунуну чувствовали, что такой компромисс был необходим. Другие известные республиканцы также высказались за повышение налогов, в том числе Джеральд Форд , Пол О'Нил и Ламар Александр .

В конце июня Буш опубликовал заявление, в котором говорилось, что «для меня очевидно, что и размер проблемы дефицита, и потребность в пакете, который может быть принят, требуют всего следующего: реформа прав и обязательных программ, налоговые поступления. увеличение, стимулы для роста, дискреционное сокращение расходов, упорядоченное сокращение расходов на оборону и реформа бюджетного процесса ». Ключевым элементом была ссылка на «увеличение налоговых поступлений», которая сейчас обсуждается. После релиза последовал немедленный фурор. Заголовок New York Post на следующий день гласил: «Прочтите мои губы: я солгал». Первоначально некоторые утверждали, что «увеличение налоговых поступлений» не обязательно означает повышение налогов. Например, он мог иметь в виду, что правительство может работать над увеличением налогооблагаемого дохода. Однако вскоре Буш подтвердил, что речь идет об увеличении налогов.

Некоторыми из наиболее разгневанных изменением политики были другие республиканцы, в том числе Палата представителей Конгресса Ньют Гингрич , руководство Сената и вице-президент Дэн Куэйл . Они чувствовали, что Буш разрушил самую влиятельную избирательную доску республиканцев на долгие годы. Их разозлило и то, что с руководством республиканцев не посоветовались до того, как Буш заключил сделку. Это предполагаемое предательство быстро привело к ожесточенной вражде внутри Республиканской партии. Когда Сунуну позвонил Гингричу и сообщил эту новость, Гингрич в гневе повесил трубку. Когда сенатор Трент Лотт поставил под сомнение этот поворот, Сунуну сказал прессе, что «Трент Лотт стал незначительной фигурой в этом процессе». Сопредседатель республиканского национального комитета Эд Роллинз , издавший меморандум, предписывающий членам республиканского конгресса дистанцироваться от президента, если они хотят быть переизбранными, был уволен со своей должности.

5 ноября 1990 года Буш подписал Закон 1990 года об омнибусном согласовании бюджета . Среди прочего, это повысило несколько налогов.

Закон увеличил максимальную ставку индивидуального подоходного налога с 28 процентов до 31 процента, а альтернативную индивидуальную минимальную ставку налога повысил с 21 процента до 24 процентов. Он также увеличил другие налоги, включая фонд заработной платы и акцизы , и ограничил детализированные отчисления для лиц с высоким доходом. Однако он расширил доступ к налоговой льготе для семей с низким доходом и ограничил ставку прироста капитала до 28 процентов.

1992 выборы

Реверс использовался демократами, добиваясь выдвижения своей партии, но впервые он регулярно использовался Пэтом Бьюкененом во время его первичной избирательной битвы против Буша. Бьюкенен заявил, что изменение позиции Буша было одной из основных причин его противодействия Бушу. В тот день, когда он участвовал в гонке, он сказал, что «потому что мы, республиканцы, больше не можем сказать, что это вина всех либералов. Это не какой-то либеральный демократ сказал:« Читай по губам: никаких новых налогов », а потом сломал слово, чтобы сократить захудалую закулисную сделку по бюджету с крупными спонсорами на Капитолийском холме ". Впоследствии Бьюкенен широко использовал цитату 1988 года в своей кампании в Нью-Гэмпшире, постоянно повторяя ее в теле- и радиорекламе. Бьюкенен выиграл удивительно 40% голосов в Нью-Гэмпшире, что стало серьезным отказом президенту.

Первым ответом Буша было то, что повышение налогов было необходимо из-за состояния экономики. Опрос показал, что большинство американцев согласились с необходимостью повышения налогов, но более серьезным препятствием была потеря доверия и уважения к Бушу. Когда основная кампания переместилась в Джорджию, а Бьюкенен оставался угрозой, Буш изменил стратегию и начал извиняться за повышение налогов. Он заявил, что «я сделал это, и я сожалею об этом, и я сожалею об этом» и сказал американскому народу, что, если он сможет вернуться, он больше не будет повышать налоги. В ходе дебатов 19 октября он неоднократно заявлял, что повышение налогов было ошибкой и что ему «следовало бы продержаться на лучшую сделку». Эти извинения также оказались неэффективными, и нарушенное обещание преследовало Буша на протяжении всей кампании 1992 года.

Возможный оппонент Буша Билл Клинтон использовал нарушенное обещание с большим эффектом в конце кампании. В октябре 1992 года в телевизионной рекламе, разработанной стратегом кампании Джеймсом Карвиллом , Буш повторил фразу, чтобы проиллюстрировать невыполненное Бушем предвыборное обещание. Она считалась одной из самых эффективных из всех рекламных кампаний Клинтона. Отмена налогов сыграла центральную роль в снижении общественного мнения о характере Буша. Несмотря на множество скандалов, затронувших Клинтон во время выборов, опросы показали, что общественность считает Клинтона и Буша похожими по своей честности. Даже после выборов Клинтон опасалась аналогичного возмездия со стороны избирателей за повышение налогов. В начале своего первого срока Билл Клинтон столкнулся с большим, чем ожидалось, дефицитом. Он ответил повышением налогов, вопреки советам помощников, которые настаивали на том, что он нарушает свое предвыборное обещание о снижении налогов для среднего класса. Росс Перо воспользовался разочарованием в Буше и сложившимся положением вещей, вступив в гонку 1992 года в качестве Независимого кандидата, уехав, а затем снова войдя. В то время как последствия его кандидатуры обсуждались, опросы на выходе показали, что Перо, по сути, получил голоса от Буша и Клинтона равномерно.

Более поздние просмотры

Нарушение обещания Буша было одним из нескольких важных факторов, приведших к поражению Буша. Консервативный ведущий ток-шоу Раш Лимбо в своей книге « Смотри, я вам сказал» полагает, что Буш легко выиграл бы переизбрание, если бы он не увеличил налоги. Республиканский социолог Ричард Виртлин назвал свое обещание «шестью самыми разрушительными словами в истории президентской политики». Эд Роллинз назвал это «вероятно, самым серьезным нарушением любого политического обещания, которое когда-либо давали». Пресс-секретарь Белого дома Марлин Фицуотер назвал этот поворот «самой большой ошибкой администрации». Другие не согласны с этой точкой зрения. Ричард Дарман не считает, что это изменение сыграло центральную роль в поражении Буша; скорее он утверждает, что он просто стал центром недовольства экономической ситуацией, над которой Буш не мог повлиять. Другие считают, что этот поворот был политически катастрофическим, но также полезным для страны. Дэниел Л. Острандер утверждал, что действия Буша следует рассматривать как благородную жертву его собственным политическим будущим ради благосостояния нации.

Консервативные республиканцы в целом считают, что Буш должен был сдержать свое обещание, несмотря на давление, оказываемое Конгрессом. Хотя этот поворот сыграл важную роль в победе Билла Клинтона в 1992 году, он также сыграл роль в победе республиканцев в Конгрессе в 1994 году. Ньют Гингрич , будучи членом переговорного комитета Конгресса, отказался одобрить компромисс Буша по налоговому вопросу. Затем он возглавил более ста членов палаты представителей республиканцев, проголосовавших против первого предложения президента по бюджету. Это сделало Гингрича героем для консервативных республиканцев и продвинуло его на руководящую роль в « республиканской революции » 1994 года.

Эту фразу впоследствии использовал Брайан Ленихан-младший , министр финансов Ирландии 17 сентября 2009 года, пообещав не повышать налоги в декабрьском бюджете на 2009 год.

Джордж Буш

На первичных дебатах республиканцев в Нью-Гэмпшире 6 января 2000 года Джордж Буш , сын бывшего президента и губернатор Техаса во время своей кампании, отвечал на вопрос о своих экономических планах, когда он упомянул налоги. Репортер « Манчестерского союза » Джон Мефисто затем спросил: «Разве это« нет новых налогов, да поможет мне Бог? »», На что кандидат ответил: «Это не только« отсутствие новых налогов », это« снижение налогов, так что помогите ». мне Бог '. " Буш будет избран на два срока. При переизбрании Буша в 2004 году налоги обычно рассматривались как отходы на второй план во внешнеполитических вопросах, хотя они были снижены во время его первого президентского срока, и многие демократы хотели отменить снижение налогов Бушем .

1) To ensure the conditions under which all state structures would work in strict accordance with the formula \"only what is allowed is allowed\", including in the field of ensuring the domestic mechanism, the implementation of the protection of the legal status of the individual;

2) To ensure the coherence of the functioning of the entire state mechanism in the interests of society and the achievement of national goals;

3) To determine the main directions of the state's domestic and foreign policy (taking into account public opinion);

4) To suspense of acts of the executive authorities of the subjects of the Russian Federation in case of contradiction of their Constitution of the Russian Federation, federal laws and international obligations of the Russian Federation

5) To implement of pardons \u00a0 \u00a0

6) To submit draft laws to the State Duma

7) To sign and promulgate federal laws;

8) To issue decrees and orders

9) To decide on citizenship and political asylum issues;

10) To form the government of the Russian Federation.

10 \u043e\u0431\u044f\u0437\u0430\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043f\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043d\u0442\u0430:

1) \u043e\u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u0438\u0442\u044c \u0443\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u044f, \u043f\u0440\u0438 \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445 \u0432\u0441\u0435 \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u044b \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u043b\u0438 \u0431\u044b \u0432 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0433\u043e\u043c \u0441\u043e\u043e\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0441 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0443\u043b\u043e\u0439 \"\u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u043e \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0435\u043d\u043e\", \u0432 \u0442\u043e\u043c \u0447\u0438\u0441\u043b\u0435 \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0435\u043d\u043d\u0435\u0433\u043e \u043c\u0435\u0445\u0430\u043d\u0438\u0437\u043c\u0430, \u043e\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044b \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\u0430 \u043b\u0438\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438;

2) \u043e\u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043b\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0444\u0443\u043d\u043a\u0446\u0438\u043e\u043d\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432\u0441\u0435\u0433\u043e \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0435\u0445\u0430\u043d\u0438\u0437\u043c\u0430 \u0432 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0430\u0445 \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u043e\u0431\u0449\u0435\u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0446\u0435\u043b\u0435\u0439;

3) \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u043d\u044b\u0445 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0435\u043d\u043d\u0435\u0439 \u0438 \u0432\u043d\u0435\u0448\u043d\u0435\u0439 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0438 \u0433\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 (\u0441 \u0443\u0447\u0435\u0442\u043e\u043c \u043e\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f);

4) \u043f\u0440\u0438\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f \u0430\u043a\u0442\u043e\u0432 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u043e\u0432 \u0438\u0441\u043f\u043e\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0432\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0443\u0431\u044a\u0435\u043a\u0442\u043e\u0432 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0432\u043e\u0440\u0435\u0447\u0438\u044f \u0438\u0445 \u041a\u043e\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u0438 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438, \u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u043c \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u0430\u043c \u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u043c \u043e\u0431\u044f\u0437\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u0430\u043c \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438;

5) \u043e\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c \u043f\u043e\u043c\u0438\u043b\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435;

6) \u0432\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u043e\u043f\u0440\u043e\u0435\u043a\u0442\u044b \u0432 \u0413\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0443\u044e \u0414\u0443\u043c\u0443;

7) \u043f\u043e\u0434\u043f\u0438\u0441\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c \u0438 \u043e\u0431\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u044b;

8) \u0438\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442\u044c \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b \u0438 \u0440\u0430\u0441\u043f\u043e\u0440\u044f\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f;

9) \u043f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u044c \u0440\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f \u043f\u043e \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0430\u043c \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0443\u0431\u0435\u0436\u0438\u0449\u0430;

10) \u0444\u043e\u0440\u043c\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e \u0420\u0424.

Читайте также: